Relative pronouns (I pronomi relativi) connect phrases and sentences replacing one or more elements.
|Masculine singular||Feminine singular||Masculine plural||Feminine plural||English|
|Che||Che||Che||Che||Who / which / that|
|Cui||Cui||Cui||cui||Who /which / that (preceded by a preposition)|
|Il quale||La quale||I quali||Le quali||Who / which / that (formal/less used)|
Let's analize some sentences.
|Il computer che mi hai regalato non funziona.||The computer (that) you gave to me as a present doesn't work.|
|Potrei sapere il motivo per cui state litigando?||May I know the reason why you are fighting?|
|Questa è la legge della quale parlavamo.||This is the law we were talking about.
This is the law of which we were talking.
|La ragazza che sta cantando è mia cugina||The girl who is singing is my cousin.|
|Il panino che ho mangiato per pranzo era buonissimo.||The sandwich (that) I had for lunch was amazing.|
|Nel Paese da cui provengo non esiste una cosa del genere.||In the Country I'm from there is no such thing.
In the Country from which I come from there is no such thing.
Unlike English, Italian relative pronouns can never be omitted.
Che is a connector between different phrases with common elements; it replaces the subject or the direct object complement.
It translates as who, which or that, depending on the context.
It is never preceded by a preposition.
|Il libro che mi hai regalato è molto bello.||The book (that) you gave me is very good.|
|Gli avvocati che conosco sono piuttosto bravi.||The lawyers (who) I know are quite capable.|
|Ho letto il rapporto che hai scritto ieri.||I read the report (which) you wrote yesterday.|
|Vedo la casa che dicevi.||I can see the house (that) you talked about.|
|Il quadro che hai dipinto è un capolavoro.||The painting (that) you painted is a masterpiece.|
Cui replaces the indirect complement and it is always preceded by a preposition.
It translates as who, which, that depending on the context.
|L'aereo su cui viaggiamo è un Boeing 747.||The plane we're travelling on is a Boeing 747.
The plane on which we travel is a Boeing 747.
|La cioccolata di cui vado matto è fatta in Svizzera.||The chocolate I go crazy about is made in Switzerland.
The chocolate of which I go crazy is made in Switzerland.
|L'Italia è un Paese a cui teniamo molto.||Italy is a country we care a lot about.
Italy is a country of which we care a lot.
|Il fatto di cui abbiamo discusso è molto grave.||The event (of which) we discussed about was very serious.|
|Questa è la ragione per cui ho accettato questo lavoro.||This is the reason why I accepted this job.
This is the reason for which I accepted this job.
Il quale replaces the subject, the direct object complement or the indirect complements.
This pronoun translates as who, which and that and changes according to gender and number of the element it replaces.
|Singular masculine||Singlular Feminine||Plural masculine||Plural feminine|
|Il quale||La quale||I quali||Le quali|
It is considered more formal than cui or che, so it's typical of written contexts.
|La ditta per la quale lavoro ha sedi in tutta Europa.||The firm I work for has offices all over Europe.
The firm for which I work has offices all over Europe.
|Ti presento le ragazze con le quali vado al bar.||I present you the girls whom I go to the pub with.|
|Ne ho discusso con Roberto, il quale non sembra d'accordo.||I talked about it with Roberto, who doesn't seem to agree.|
|I fratelli Wright, ai quali si deve il primo modello di aereo.||The Wright brothers, thanks to whom we had the first model of an airplane.|
|Le persone alle quali telefonerai sono interessanti.||The people whom you're going to phone are interesting.|
4.1/5 from 7 reviews
I'm a certified Italian teacher based in my hometown Florence. I spent my childhood in a small village in the Chianti countryside and I always... loved to explore curious aspects of different languages. I studied Arabic, English, French and Spanish and I like to help students with practical insights into Italian language to better fix the structures and improve pronunciation, grammar and conversation. After my studies (master degree in teaching Italian as a second language + CEDILS certificate - teaching Italian to foreign students), I taught in different contexts and countries (IIC of Beirut, private schools in Prague, companies in Malta and Florence and to many many private students!). I try each time to adapt to every student's needs, with mainly one goal: making every student enthusiastic about the learning process and more and more confident. I use a communicative approach and I can offer classes of Italian languages, cinema, culture, gestures, focuses on grammar, conversation, etc. A presto! Olivia Read more
Me as a Teacher I am a Serbian native speaker and a language teacher. I have been teaching online for 5 years. I live in Belgrade. I've been... teaching online for 5 years (officially). I love teaching because it's a dynamic and an interesting job. You can teach your students and you can learn from them as well. The happiness and joy of the student + their progresses with their target language = my biggest prize (so my students are the ones who motivate me to work better)and I try to combine: a bit of reading, a bit of writing, a bit of conversation, a bit of grammar and a bit of listening by using different resources. About Me My favorite topics are: 1. Travelling , 2. Foreign languages, 3. TV programs, 4. Films and TV series, 5. Culture, 6. sport, 7. IT, 8. Science My hobbies are: learning foreign languages, horse- riding, reading, travelling, ... I am open-minded, flexible and very positive. If you come up with something interesting to talk about, please, don't hesitate to suggest me and I'll gladly discuss with you about that. I visited: Montenegro, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Greece, Hungary, Italy, Slovakia and Slovenia. My Lessons & Teaching Style Firstly, I test the level of the target language... I have two parts: 1) Conversational part (here I check their vocabulary and their fluency + I find out their language goals and their needs) 2) Writing part (with that I focus much more on grammar and spelling) For each part, I take notes (I have my notebook for that). Secondly, I personalize my lessons to their goals and needs. I can cover a lot of topics: business, travelling, culture, etc. My Teaching Material Text Documents Audio Recordings Images and Visuals Video News Articles and Magazines Quizzes Example Test Templates Graphs and Charts Homework Assignments PowerPoint Presentations Read more
Hello! My name is Deborah! I am a language instructor. I teach Italian, English and Bulgarian. I have more than 10 years teaching... experience, both face-to-face and online to individual as well as to small and large groups. At the moment I am teaching Italian in a private school in Sofia, Bulgaria- where I lived for more than 10 years. I teach English to students ready to move to English speaking countries for work, and to students who need Еnglish for their career. I also prepare students for exams (KET, PET, FCE, CAE, CPE), and I offer language courses for communication and travelling purposes. I attended the College (tourism) in Lucca-Italy. I have a diploma in Secretarial and Business Administration from the South Kensington and Chelsea Collage in London- (I lived in London few years ago). I have a TEFL certificate -grade A. and an ECL certificate in Bulgarian C1 with 96/100. Therefore, I have a good knowledge of how languages work and I can provide my students with helpful insight. Teaching is my passion, and I am constantly in search for new methods to help my students to get through the challenges and the difficults when learning a new language. I am an enthusiastic, dedicated and adaptable teacher. I always use the communicative method in my teaching and I try to make my students feel comfortable by creating a funny and relaxed environment. I hope to see you soon in one of my classes! Read more