Indefinite pronouns (pronomi indefiniti) indicate elements in a non-specific way.
|Sing. Masculine||Sing. Feminine||Plur. Masculine||Plur. Feminine||English|
|Troppo||Troppa||Troppi||Troppe||Too much/too many|
|Parecchio||Parecchia||Parecchi||Parecchie||Quite/rather a lot, plenty|
Uno, una, ognuno, ognuna, ciascuno, ciascuna, qualcuno, qualcuna, nessuno, nessuna have a feminine and masculine variation.
Tutti (plural masculine) has all forms of declension, singular/plural, masculine/feminine.
Chiunque is invariable.
Take a look at the following sentences.
|Quando il professore distribuiva i fogli non sapeva di doverne dare due a ciascuno.||When the professor was handing out the papers, he didn't know that he had to give two to each student.|
|È un segreto che sai solo tu quindi sei pregato di non dirlo a nessun altro.||It is a secret that only you know, so please don't tell anyone.|
|Questa penna deve essere di qualcuno.||This pen must be of somebody.|
Uno, nessuno and qualcuno lose the last vowel in front of the word Altro (another/else).
Example: Nessun altro mi ha chiamato. (Nobody else called me)
Let's analize the following sentences.
|Quella scatola può contenere anche qualcosa di bello.||That box can also contain something beautiful.|
|Io non so nulla su questo argomento.||I don't know anything about this topic.|
|Qualunque sia la tua scelta finale, io non voglio saperne niente.||Whatever will be your final choice, I don't want to know anything about it.|
Qualcosa and nulla lose their vowel if followed by the word Altro (Another/else).
Example: Raccontami qualcos'altro. (Tell me something else.)
|Poco||A little/a few|
|Molto||A lot, much|
|Troppo||Too many/too much|
Poco, Tanto, Molto, Troppo, Parecchio have all forms of declension, singular/plural, masculine/feminine.
Be careful not to confuse Alcuno, Alcuna in the singular form, that translate as none, with Alcuni, Alcune in plural that translate as some.
Take a look at the following sentences.
|Non avere troppa fretta, ormai manca poco.||Don't be in such an hurry, it's almost time.|
|Mi piace il cioccolato, ma penso di averne mangiato troppo.||I like chocolate, but I think I had way too much.|
|Mio padre colleziona francobolli, ma ancora non ne ha molti.||My dad collects postmarks, but he doesn't have many of them yet.|
The expression tanto quanto means as much as.
Example: Voglio bene a mio padre tanto quanto ne voglio a mia madre. (I love my father as much as I love my mother.)
Tanto and molto have almost the same meaning. They are mostly used in the same contexts but we can't use molto instead of tanto when expressing a consequence.
Example: There were so many that I couldn't make a decision.
Tutto and its forms can be also followed by numbers, separated by the conjunction e.
In this case, it indicates the total amount of things or people as a whole.
|Non sapevo in quale negozio entrare, così sono passata da tutti.||I didn't know which shop to enter, so I passed by them all.|
|Tutti e tre i miei fratelli abitano a Milano.||All of my 3 brothers live in Milan.|
|Tutti i bambini sono usciti dalla classe.||All the children got out of the classroom.|
Nessuno (nobody) and niente/nulla (nothing) belong to the group of negative indefinite pronouns, and have different usages compared to English
They could, indeed, appear both in affirmative and negative constructions.
If these pronouns follow the verb, they are accompanied by the negation non (not), placed before the verb.
|Mia mamma mi ha detto che in forno non c'è niente adesso.||My mom told me that there is nothing in the oven right now.|
Nessuno mi piace.
|I don't like anybody.|
|Non è nulla di che.||It's nothing serious.|
4.9/5 from 2 reviews
Hello! My name is Deborah! I am a language instructor. I teach Italian, English and Bulgarian. I have more than 10 years teaching... experience, both face-to-face and online to individual as well as to small and large groups. At the moment I am teaching Italian in a private school in Sofia, Bulgaria- where I lived for more than 10 years. I teach English to students ready to move to English speaking countries for work, and to students who need Еnglish for their career. I also prepare students for exams (KET, PET, FCE, CAE, CPE), and I offer language courses for communication and travelling purposes. I attended the College (tourism) in Lucca-Italy. I have a diploma in Secretarial and Business Administration from the South Kensington and Chelsea Collage in London- (I lived in London few years ago). I have a TEFL certificate -grade A. and an ECL certificate in Bulgarian C1 with 96/100. Therefore, I have a good knowledge of how languages work and I can provide my students with helpful insight. Teaching is my passion, and I am constantly in search for new methods to help my students to get through the challenges and the difficults when learning a new language. I am an enthusiastic, dedicated and adaptable teacher. I always use the communicative method in my teaching and I try to make my students feel comfortable by creating a funny and relaxed environment. I hope to see you soon in one of my classes! Read more
Hello,I would love to help you improve your knowledge of English.I adapt the lessons following your wishes : are you a beginner and need to get... some basic knowledge with grammar and easy texts or do you want to improve your conversation skills. I can help you either way.Looking forward to meeting you ! Read more
Hi! I've been teaching Dutch, Spanish and Italian for many years, in The Netherlands, for private institutes, for the integration of foreigners... into society, and online from Italy, where I currently live. Today I can also help you with English! I will help you, in a simple but effective way, to learn your favorite language(s). By focusing on conversation, I will help you in becoming confident with the language so that you will learn it faster. Learning a foreign language is not a matter of doing much effort, but rather of being consistent, enjoying the lessons and allowing your intuition to work with you. You will book immediate results while having fun! I offer you general language courses Italian (A1-C2), Dutch (A1-C1) as well as courses "Basisinburgering" "Inburgeringsexamen A1 and A2", Spanish (A1-C1), and English (A1-A2). So if you want to learn a language or improve the one you already speak, whether it is for work, to move abroad or just because you love languages, contact me for a free trial and let me know how I can help you. I'm looking forward to meeting you! Read more