Unlike in English, Turkish words are pronounced as written. The pronunciation of the Turkish characters in the alphabet is mostly similar to the characters in English. So, pronunciation in Turkish is simpler than in English.
|Word||Pronunciation of the first letter|
|araba (car)||as the a in 'park'|
|bebek (baby)||as the b in 'bank'|
|cep (pocket)||as the j in 'jam'|
|çikolata (chocolate)||as the ch in 'cheap'|
|doğru (true)||as the d in 'dangerous'|
|ekmek (bread)||as the e in 'enjoy'|
|farklı (different)||as the f in 'film'|
|görmek (to see)||as the g in 'got'|
|hece (syllable)||as the h in 'hush'|
|ıslak (wet)||as the ı in 'cousin'|
|ilişki (relationship)||as the i in 'sit'|
|japon (japanese)||as the s in 'measure'|
|köpek (dog)||as the k in 'keep'|
|lamba (lamp)||as the l in 'land'|
|masal (fairytale)||as the m in 'make'|
|neden (reason)||as the n in 'normal'|
|oda (room)||as the o in 'owen'|
|örtü (blanket)||as the i in 'dirty'|
|pilav (rice)||as the p in 'pink'|
|renk (colour)||as the r in 'ride'|
|sevgi (love)||as the s in 'some'|
|şans (chance)||as the sh in 'shoe'|
|top (ball)||as the t in 'task'|
|uçmak (to fly)||as the u in 'put'|
|ümit (hope)||as the ü in 'über'|
|vahşi (wild)||as the w in 'when'|
|yoğurt (yoghurt)||as the y in 'young'|
|zor (difficult)||as the s in 'as'|
The pronunciation of double consonants and single ones are different. Double consonants are pronounced with a delayed release and has the effect of a long sound. The pronunciation can change the meaning of a word.
|Single consonant||Double consonants|
|beli (his/her waist)||belli (obvious)|
|eli (his/her hand)||elli (fifty)|
|atın (your horse)||attın (you threw)|
|yeti (faculty)||yetti (enough)|
According to the place of the stress, words can change their meaning in the sentence. Placing the stress in the correct position in a word is very important. General rules for stress placement in Turkish words are as follows:
In most cases the last syllable is stressed.
Exception: words that don't have final stress:
The stress moves to the last suffix, when the words that has the final stress gets a suffix.
When the word ends on one of the unstressed suffixes (-ce, -dir, -me, -madan, -se, -ken...), then the stress takes part before that suffix.
The Turkish alphabet consists of eight vowels and these are: ''-a, -e, -ı, -i, -o, -ö, -u, -ü'' This letters are divided into two groups:
|Back vowels||-a, -ı, -o, -u|
|Front vowels||-e, -i, -ö, -ü|
When the word's first syllable includes one of the back/front vowels, the folowing syllables should continue with the back/front vowel too.
Examples with back vowels: yatak (bed), kapı (door), dudak (lip), burun (nose)
Examples with front vowels: çiçek (flower), böcek (bug), üzgün (sad), yemek (food)
There are however exceptions:
There are two plural suffixes in Turkish: -ler, -lar. When the last vowel of the noun is one of the following vowels ( -a ,- ı, -o, -u ), the '-lar' suffix is used and when the last vowel of the noun is one of the vowels (-e,- i, -ö, -ü ) the '-ler' suffix is used.
|Use (-ler/-lar)||the last vowel|
|'-lar'||-a, -ı, -o, -u|
|'-ler'||-e, -i, -ö, -ü|
Examples with the '-lar' suffix
Examples with the '-ler' suffix
4.8/5 from 0 reviews
Hello Turkish Learners! I am a professional Turkish Teacher and a translator with a master degree.I have visited so many countries to research... cultures and Turkish Dialects. Since I was a child, my dream was to travel to Asia and learn all the other Turkish Languages such as Kyrgyz Turkish, Kazak Turkish, Tatar Turkish, Tuva Turkish) as well as to research the similarities and differences between Modern Turkish and other Turkish languages. In the past, I worked as a lecturer in the School of Foreign Languages of Turkish Education at Kyrgyzstan Turkey Manas University for 3 years. During my appointment, I have taught all levels of Modern Turkish to the students who are from different nationalities such as Americans, Russians, English, German, Kazaks, Kyrgyz, Tatars, Mongol, Tuvas, Uighur Turk. I am also very fluent in Kyrgyz Turkish and Kazak Turkish. Currently, I am living in Turkey.I believe that with my experiences and love for languages, I can surely help you to speak up. As a patient and concise teacher, I: - develop and implement individual lesson plans for structured and conversational sessions. - use a variety of written and audio materials, primarily Elementary Turkish in 2 Volumes by Kurtuluş Öztopçu.- assign homework and provide regular feedback to students. - clarify complex grammar questions through examples from everyday conversations-make the language learning process less theoretical and more practical. Let me know your motivations and needs, and I will prepare an individual lesson plan for you.Just dream,you can learn language easily!Aysegul Read more
Hi! My name is Ibrahim and I am here to teach you the essentials of Turkish Language. I got my university degree on law at Ankara... University and subsequently finished my degree on MBA at Loyola University Quinlan school of Business in Chicago, USA. I served in the area of law and accounting during my profession and had been in different countries and international organizations on business purposes. I had been in Luxembourg for 5 months at European Court of Auditors, in Cambridge, UK for 3 months and the US for 2 years as well as some other business trips for shorter terms. I had certificate on Course Design and Instructional Technıques as well. In my opinion, my background both professional and international will facilitate your learning Turkish. You can check my youtube channel on learning Turkish at: https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=25wy6GTn93Y I look forward to seeing and hearing from you. Thank you. Ibrahim Read more
Greetings my name is Hubeyb KÖSE. I spent 10 years of my childhood in Russia, I went to primary school in Russian National Education. I studied... high school and university in Turkey. I am a graduate of Bant Abant İzzet Baysal University Turkish Language Teaching (2013). I am 28. I have a certificate for teaching Turkish to foreigners from Marmara University. I speak intermediate Russian, French, and English. I am still teaching Turkish to foreign children and foreign adults at a private Russian school in Istanbul. The levels I teach: A1 A2 B1 B2 C1 I teach the lessons through audio and video sources. My priority in classes is to be able to express themselves in a short time, even if it is wrong. The Common European Framework of Reference for Languages (see CEFR), which is now accepted all over the world, says this. Instead of long and boring grammar lessons, I am primarily teaching communicative language acquisition and then teaching grammar. Resources I have used: -Yunus Emre Institute Seven climates (Main Source) -Istanbul book - Yunus Emre Enstitüsü I learn Turkish with pictures. and resources in the learner's language, if necessary. Read more