Turkish postpositions with non-case-marked complements
Sign up for free to get all information about private lessons and our available group courses (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Sign up for freeSign up for free to get all information about private lessons and our available group courses (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Sign up for freeThere are 4 postpositions with non-case-marked complements:
Postposition | English | Example |
---|---|---|
gibi | like | ev gibi (like home) |
için | for | ev için (for home) |
ile or -y(le) | with/by | ev ile (with home) |
kadar | as...as | ev kadar... (as... as home) |
The complements of these 4 postpositions stay non-case marked.
Examples:
Exception: If the complement is one of the following pronouns, they take the genitive case marking:
Pronoun | Example |
---|---|
Ben (I) | Benim gibi (like me) |
Sen (you) | Senin kadar (as...as you) |
Biz (we) | Bizim için (for us) |
Siz (you) | Sizin gibi (like you) |
Bu (this) | Bunun için (for this) |
Şu (this/that) | Şunun gibi (like this) |
O (he/she/it/that) | Onun kadar (as...as her) |
Kim (who) | Kimin için (for whom) |
But the plural form of these pronouns stay in the non-case-marked form:
Pronoun with the plural form | Example |
---|---|
Bizler (us) | bizler gibi (like us) |
Sizler (you) | sizler için (for you) |
Bunlar (these) | bunlar kadar (as...as these) |
Şunlar (these/those) | şunlar gibi (like these) |
Onlar (those) | onlarla (with those) |
Kimler (whom) | kimler için (for whom) |
Take online language lessons with a professional teacher
The postposition 'ile' is declined according to the vowel harmony rules.
'Annem senin gibi davranıyor.'
My mother acts like you.
My mother acts with you.
'She bought a book for me.'
Benim için kitap aldı.
Benim kadar kitap aldı.
'I bought this for home.'
Bunu ev gibi aldım.
Bunu ev için aldım.
'Benim ile gelmek ister misin?'
Do you want to come with me?
Do you want to come like me?
'O senin kadar güzel.'
She is beautiful like you.
She is as beautiful as you.
'She is reading with glasses.'
Gözlükle okuyor.
Gözlük için okuyor.
'This boy looks like you.'
Bu çocuk senin gibi gözüküyor.
Bu çocuk senin ile gözüküyor.
'Bu kitabı ödevin için al.'
Take this book for your homework.
Take this book like your homework.
'She is looking as good as you.'
Senin gibi iyi görünüyor.
Senin kadar iyi görünüyor.
'She is running like a fox.'
Tilki ile koşuyor.
Tilki gibi koşuyor.
'Annem senin gibi davranıyor.'
My mother acts like you.
'She bought a book for me.'
Benim için kitap aldı.
'I bought this for home.'
Bunu ev için aldım.
'Benim ile gelmek ister misin?'
Do you want to come with me?
'O senin kadar güzel.'
She is as beautiful as you.
'She is reading with glasses.'
Gözlükle okuyor.
'This boy looks like you.'
Bu çocuk senin gibi gözüküyor.
'Bu kitabı ödevin için al.'
Take this book for your homework.
'She is looking as good as you.'
Senin kadar iyi görünüyor.
'She is running like a fox.'
Tilki gibi koşuyor.
Fill in the missing postposition's translations:
She is speaking like you. ->Senin konuşuyor.
This place is as peaceful as home. ->Bu yer ev huzurlu.
Will you come with me tonight? ->Bu gece benim gelir misin?
You should eat an egg for your health. ->Sağlığın yumurta yemelisin.
They are not thinking like us. ->Onlar bizim düşünmüyor.
Senin için ne getirebilirim? ->What can I bring you?
Annem gibi davranma. ->Don't act my mother.
O kardeşi kadar zeki. ->He is clever his brother.
Arkadaşım ile buluştum. ->I met my friend.
Senin için gelmiyorum. ->I am not coming you.
'Annem senin gibi davranıyor.'
My mother acts like you.
My mother acts with you.
'She bought a book for me.'
Benim kadar kitap aldı.
Benim için kitap aldı.
'I bought this for home.'
Bunu ev için aldım.
Bunu ev gibi aldım.
'Benim ile gelmek ister misin?'
Do you want to come like me?
Do you want to come with me?
'O senin kadar güzel.'
She is beautiful like you.
She is as beautiful as you.
'She is reading with glasses.'
Gözlük için okuyor.
Gözlükle okuyor.
'This boy looks like you.'
Bu çocuk senin gibi gözüküyor.
Bu çocuk senin ile gözüküyor.
'Bu kitabı ödevin için al.'
Take this book for your homework.
Take this book like your homework.
'She is looking as good as you.'
Senin kadar iyi görünüyor.
Senin gibi iyi görünüyor.
'She is running like a fox.'
Tilki ile koşuyor.
Tilki gibi koşuyor.
'Annem senin gibi davranıyor.'
My mother acts like you.
'She bought a book for me.'
Benim için kitap aldı.
'I bought this for home.'
Bunu ev için aldım.
'Benim ile gelmek ister misin?'
Do you want to come with me?
'O senin kadar güzel.'
She is as beautiful as you.
'She is reading with glasses.'
Gözlükle okuyor.
'This boy looks like you.'
Bu çocuk senin gibi gözüküyor.
'Bu kitabı ödevin için al.'
Take this book for your homework.
'She is looking as good as you.'
Senin kadar iyi görünüyor.
'She is running like a fox.'
Tilki gibi koşuyor.
Fill in the missing postposition's translations:
She is speaking like you. ->Senin konuşuyor.
This place is as peaceful as home. ->Bu yer ev huzurlu.
Will you come with me tonight? ->Bu gece benim gelir misin?
You should eat an egg for your health. ->Sağlığın yumurta yemelisin.
They are not thinking like us. ->Onlar bizim düşünmüyor.
Senin için ne getirebilirim? ->What can I bring you?
Annem gibi davranma. ->Don't act my mother.
O kardeşi kadar zeki. ->He is clever his brother.
Arkadaşım ile buluştum. ->I met my friend.
Senin için gelmiyorum. ->I am not coming you.