Telling the time in Slovak
Once you have learned how to count and how to say numbers, it is time to read the clock! It differs from English, therefore, you need to pay attention Let's get started!
- 1.Hours, minutes and seconds in Slovak
- 2.Expressions about the time in Slovak
- 3."Half Hour" in Slovak
- 4."Quarters" and minutes in Slovak
- 4.1."Quarter past"
- 4.2."Quarter to"
- 5.Digital time in Slovak
- 6.Yesterday, today and tomorrow
- 7.Example dialog
Hours, minutes and seconds in Slovak
First of all, start with the basic vocabulary:
Great! In Slovak language, there are different forms of these words, when connecting them with numbers. Here is the explanation:
- jedna sekunda = 1 second
- štyri hodiny = 4 hours
- osemnásť minút = 18 minutes
Expressions about the time in Slovak
When telling the time in Slovak, you will for sure need these:
|What is the time?||Koľko je hodín?|
|Do you have time today?||Máš dnes čas?|
|Yes, I have time today.||Áno, mám dnes čas.|
|How late is it?||Ako neskoro je?|
|5 minutes to 12 (11:55)||o 5 minút 12 hodín|
|5 past 12 (12:05)||12 hodín a 5 minút|
|"in 5 minutes 12" (11:55)||"o 5 minút 12"|
Note that "It is....o'clock" varies:
|It is one o'clock.||Je jedna hodina.|
|It is two/three/four o'clock.||Sú dve, tri, štyri hodiny.|
|It is five/six/... twelve o'clock.||Je päť, šesť,... dvanásť hodín.|
"Half Hour" in Slovak
Expressing halves is different from English. While saying 10:30 in English is "half past 10", in Slovak we could translate it to "half to 11" or "half of eleventh hour".
|00:30||half past midnight||pol jednej|
|01:30||half past one||pol druhej|
|02:30||half past two||pol tretej|
|03:30||half past three||pol štvrtej|
|04:30||half past four||pol piatej|
|05:30||half past five||pol šiestej|
|06:30||half past six||pol siedmej|
|07:30||half past seven||pol ôsmej|
|08:30||half past eight||pol deviatej|
|09:30||half past nine||pol desiatej|
|10:30||half past ten||pol jedenástej|
|11:30||half past eleven||pol dvanástej|
|12:30||half past twelve||pol jednej|
When expressing half hour we always use "je" and never "sú".
- Good: Je pol šiestej. (It is half pas five)
- Bad: Sú po šiestej.
"Quarters" and minutes in Slovak
We, in Slovakia, again, use "quarter to" and "quarter past" differently than in English. While in English 11:15 would be "quarter past 11", in Slovakia we read it as "quarter on 12". 11:45 in English is "quarter to 12", while in Slovakia it could be translated as "three quarters on 12". Sounds strange, but with practice, you will not even notice!
|00:15||quarter past midnight||štvrť na jeden|
|01:15||quarter past one||štvrť na dva|
|02:15||quarter past two||štvrť na tri|
|03:15||quarter past three||štvrť na štyri|
|04:15||quarter past four||štvrť na päť|
|05:15||quarter past five||štvrť na šesť|
|06:15||quarter past six||štvrť na sedem|
|07:15||quarter past seven||štvrť na osem|
|08:15||quarter past eight||štvrť na deväť|
|09:15||quarter past nine||štvrť na desať|
|10:15||quarter past ten||štvrť na jedenásť|
|11:15||quarter past eleven||štvrť na dvanásť|
|12:15||quarter past twelve||štvrť na jeden|
|00:45||quarter to one||tri štvrte na jeden|
|01:45||quarter to two||tri štvrte na dva|
|02:45||quarter to three||tri štvrte na tri|
|03:45||quarter to four||tri štvrte na štyri|
|04:45||quarter to five||tri štvrte na päť|
|05:45||quarter to six||tri štvrte na šesť|
|06:45||quarter to seven||tri štvrte na sedem|
|07:45||quarter to eight||tri štvrte na osem|
|08:45||quarter to nine||tri štvrte na deväť|
|09:45||quarter to ten||tri štvrte na desať|
|10:45||quarter to eleven||tri štvrte na jedenásť|
|11:45||quarter to twelve||tri štvrte na dvanásť|
|12:45||quarter to one||tri štvrte na jeden|
Here we go! You already know how to say full hours, halves and quarters. What about "5 minutes to" and "10 minutes to", as well as, "5 minutes past" and "10 minutes past"?
- 5 minutes to 10 = O päť (5) minút desať (10)
- 10 minutes to 8 = O desať(10) minút osem (8)
- 5 minutes past 10 = Desať (10) hodín a päť (5) minút
- 10 minutes past 8 = Osem (8) hodín a desať (10) minút
"5/10 minutes to X" is equivalent to "o 5/10 minút X" which means "in 5/10 minutes X"
"5/10 minutes past X" is equivalent to "X a 5/10 minút" which means "X and 5/10 minutes"
Digital time in Slovak
This is the simplest form. You read what you see.
- 07:56= Je sedem hodín a päťdesiatšesť minút.
- or simply sedem päťdesiatšesť
- 02:04= Sú dve hodiny a štyri minúty.
- or simply dve nula štyri
- 03:35= Sú tri hodiny a tridsaťpäť minút.
- or simply tri tridsaťpäť
Yesterday, today and tomorrow
When talking about when something is going to happen or happened, we use "o". (At five. = O piatej.)
|At 5 o'clock.||O piatej.|
|Approximately at/Around 5 o'clock.||Okolo piatej.|
|the day after tomorrow||pozajtra|
|the day before yesterday||predvčerom|
|in the morning / morning||ráno|
|in the evening / evening||večer|
|in the night / night||v noci / noc|
Hana: Čau! Kedy prídeš? (Hi! When you will come?)
Barbora: Ahoj! Prídem dnes o pol deviatej. (Hello! I will come today at half past eight.)
Hana: Ráno alebo večer? (In the morning or in the evening?)
Barbora: Ráno. (In the morning.)
Hana: Super! Ja prídem neskôr. Okolo deviatej. (Super! I will come later. Around nine.)
Barbora: Ok, vidíme sa! (Ok, see you!)
Practise with a private teacher on Skype!
- Private Skype lessons
- Learn any topic
- Flexible appointments
I teach: English, German, Russian, Slovak
Hi! I’m Yasmina, a professional German, English, Russian and Slovak teacher for adults and teenagers. I am fluent in 4 foreign... languages and I have sucessfuly passed C2 level exams for English and German. I have a Masters degree in foreign languages and cultures from Comenius University in Bratislava, Slovakia. During my studies I have done a couple of exchanges abroad (Germany, Belgium, Portugal, Italy, Qatar, Iceland, etc).I have lived in 4 countries, therefore I know how challenging it may be - to learn and SPEAK foreign language afterwards. I’ve been teaching and learning languages for more than 8 years (3 years of teaching experience). I am absolutely sure, that your learning process starts, when you begin to speak. Therefore my lessons are mainly conversational, but you would need to do your homework at home :)As a result, we can use your new knowledge during the lesson. Language learning is fun and a lot of hard work at the same time. But if you know what to do, than the process becomes much easier and enjoyable.Here is the key information on the lessons/courses:1. Lessons are tailored to your needs2. All materials are provided3. Before we start, during the trial lesson, I will test you level and we will develop a plan in order to reach your goal as soon as possible.Any questions? Don’t hesitate to ask me!All the best,Yasmina Read more
Slovak lessons with qualified teacher
I teach: Slovak
I am a qualified, experienced teacher of Slovak for foreigners. I have master´s degree in teaching and I´ve been teaching Slovak... both in person and online for 10 years. I prepare unique lessons for every student according to their level, needs, goals and preferences. I offer free trial lesson where we assess student´s level, discuss goals and make a plan of lessons. We also set our schedule and student gets a chance to see my teaching style and methods. .So, if you like to explore the beauty of my mother language, I will be pleased to assist you! Looking forward to meeting you soon online!Regards,Libi Read more
Individual lessons in Czech/Slovak with professional teacher
I teach: Czech, English, Slovak
Do you need individual lessons with a professional teacher or consultation, preparation for exam or conversations?Let´s work together, I... am ready to help You!I am a professional translator, proofreader and teacher, working with English/German/Slovak/Czech languages for about 15 years. I have experience with all categories of students and texts, 10 years of experience with university and high school students. Through that period I have worked for 7 universities, more than 20 companies and many individuals and have successfully delivered lectures or consultations. Choose this consultation if You are looking for individual approach or You have specific problems, such as preparation for an exam or proofreading consultations. The method of our consultation will depend on Your desired goal or problem. But in general we will do conversation, reading, listening, and writing exercises.Hope to hear from You soon! Looking forward, Peter Read more