La différence entre indefinido y imperfecto
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementNous proposons à la fois des cours particuliers et des cours collectifs organisés
Inscrivez-vous gratuitement pour accéder à tous les cours disponibles ou contactez vous-même l'un de nos professeurs !
Notre offre
La différence entre le passé simple et l'imparfait est l'un des thèmes les plus complexe de la langue espagnol. Les deux temps s'utilisent pour parler d'évenements qui se sont produits dans le passé, mais chacun présente ses évenements d'une perspective différente. Alors, comment savoir lequel utiliser ?
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
L'imparfait s'utilise pour exprimer une action qui se répète dans le passé. Cette fonction est directement liée à celle de la description, valeur propre à l'imparfait. Quand un locuteur décrit ou parle d'une action habituelle, ils ne donnent pas beaucoup d'informations. Le locuteur exprime juste un évenement qui s'est produit dans le passé.
Ici, nous ne savons pas à quelle âge, quelle période, nous n'avons pas beaucoup d'informations. C'est une action que la locutrice avait l'habitude de faire dans le passé.
Attention ! Si l'action est répété dans le passé, mais qu'elle est accompagné d'un adverbe de fréquence, alors dans ce cas là, on utilisera le préterito. Souvent, le passé simple s'utilise avec des indicateurs temporels comme hier, la semaine dernière, 10 fois etc, qui permettent de délimiter l'action dans le temps, au contraire de l'imparfait qui lui, ne donne aucunes indications.
Dans les exemples ci-dessus, l'action est délimitée dans le temps.
En espagnol, quand on parle de l'âge dans le passé, on utilise l'imparfat. C'est logique puisqu'il s'agit d'une caractéristique, d'une description, et non pas de présenter un fait.
Rappel : en français le passé simple est peu utilisé contrairement au passé composé. Alors qu'au contraire l'espagnol utilise fréquemment le passé simple. Ici, l'usage des deux se distingue par la situation dans le temps : action totalement achevée (passé simple) ou action qui s'est déroulé dans le passé et qui à des conséquences dans le présent (passé composé)
Ici l'action est pontuelle, le locuteur est allé une fois dehors voir les étoiles et il est allé une fois au Mexique, le 5 mai.
Comme dit précedemment, dans un récit au passé, l'imparfait est le temps de la description (comment sont les personnes, les choses, les lieux, sentiments des personnages etc... ) y el pretérito sert de narration (ce que font les personnages etc..)
Dans l'exemple ci-dessus, le passé simple est utilisé pour la narration (je me suis lévé) et l'imparfait est utilisé pour la description (Elle portait une chemise...)
Il existe des verbes qui associé avec soit le passé simple soit l'imparfait ont une signification particulière.
Ici, le locuteur découvre quelque chose.
Avant la semaine dernière, il ne savait pas que son ami était parti. Il l'a découvert la semaine dernière.
Avec l'imparfait, saber signifie "avoir connaissance, ou des informations sur quelque chose"
Le locuteur avait connaissance de la situation de travail.
Il signifie, découvrir, rencontrer quelqu'un ou quelque chose
Avec l'imparfait il signifie être familié avec quelqu'un ou quelque chose
Maintenant entraîne-toi avec nos exercices !
Complète les phrases suivantes en employant l'imparfait (imperfecto) ou le passé simple (indefinido).
Si besoin, le cours est disponible juste ici.
(Rappel: le passé simple en français est très peu utilisé, nous utilisons plus de passé composé.)
Exemples :
1) Cuando niña, me ir al ciné con mis padres todo los miercoles. (ser) + (gustar) - Quand j'étais petite, j'aimais aller au cinéma avec mes parents tous les mercredis.
2) La semana anterior que mi amigo se ha ido a Argentina. (saber) - La semaine dernière j'appris que mon ami était parti en Argentine.
3) Nos ayer en un bar. (conocer) - On s'est rencontré hier dans un bar.
4) que tu hermano trabajaba en una gran empresa. (saber) - Je savais que ton frère travaillait dans une grande entreprise.
5) Todos los dias a la escuela. (ir) - Tous les jours j'allais à l'école.
6) Nos desde pequeños. (conocer) - On se connaît depuis tout petit.
7) Mientras la television, mi hermano sus deberes. (ver) + (hacer) - Pendant que je regardais la télévision, mon frère faisait ses devoirs
8) que Francia ganador de la copa del mundo. (saber) + (ser) - Il savait que la France était la gagnante de la coupe de monde
9) El 5 de mayo de 2014 me a México. (ser) - Le 5 mai 2014 je suis allé au Mexique.
10) Las chicas para bailar. (aguardar) - Les filles attendaient pour danser.
Conjugue dans le texte suivant les verbes entre prenthèses au passé simple (indefinido) ou à l'imparfait (imperfecto).
Si besoin, le cours est disponible juste ici.
Exemples :
(expresar) mi aprobacíon y Jorje me (conducir) a la casa. (subir) la escalera, que se (bifurcar) en el primer rellano para permitir el acceso a las dos alas del edificio. Mi habitación (estar) en el al izquierda y (tener) vistas al parque. Jorje me (decir) y, unos minutos más tarde, desde mi ventana, le (ver) paseando con tranquilidad por el jardín del brazo de María. (oir) la voz de la señora Sanchez llamanda María con impacienca y la muchacha (correr) en direccíon a la casa. Al mismo tiempo, un hombre (surgir) de la sombra de un arból y (tomar) despacio la misma dirrección. (aparentar) unos cuarenta años, (ser) muy rubio y su rostro afeitado (tener) una expresión melancólica.
J'ai exprimé mon accord et Jorje me conduit à la maison. Nous avons monté les escaliers, qui bifurquaient au premier palier pour permettre l'accès aux deux ailes du bâtiment. Ma chambre était à gauche et avait une vue sur le parc. Jorje me laissa et, une minute plus tard, de ma fenêtre, je le vis passer tranquille par le jardin sauvage de María. J'entendis alors la voix de Madame Sanchez appeler María avec impatience et la demoiselle prit la direction de la maison. Au même moment, un homme surgit de l'ombre d'un arbre et prit doucement la même direction. Il paraissait avoir une quarantaine d'années, il était trés blond et son visage avait une expression mélancolique.
Complète les phrases suivantes en employant l'imparfait (imperfecto) ou le passé simple (indefinido).
Si besoin, le cours est disponible juste ici.
(Rappel: le passé simple en français est très peu utilisé, nous utilisons plus de passé composé.)
Exemples :
1) Cuando niña, me ir al ciné con mis padres todo los miercoles. (ser) + (gustar) - Quand j'étais petite, j'aimais aller au cinéma avec mes parents tous les mercredis.
2) La semana anterior que mi amigo se ha ido a Argentina. (saber) - La semaine dernière j'appris que mon ami était parti en Argentine.
3) Nos ayer en un bar. (conocer) - On s'est rencontré hier dans un bar.
4) que tu hermano trabajaba en una gran empresa. (saber) - Je savais que ton frère travaillait dans une grande entreprise.
5) Todos los dias a la escuela. (ir) - Tous les jours j'allais à l'école.
6) Nos desde pequeños. (conocer) - On se connaît depuis tout petit.
7) Mientras la television, mi hermano sus deberes. (ver) + (hacer) - Pendant que je regardais la télévision, mon frère faisait ses devoirs
8) que Francia ganador de la copa del mundo. (saber) + (ser) - Il savait que la France était la gagnante de la coupe de monde
9) El 5 de mayo de 2014 me a México. (ser) - Le 5 mai 2014 je suis allé au Mexique.
10) Las chicas para bailar. (aguardar) - Les filles attendaient pour danser.
Conjugue dans le texte suivant les verbes entre prenthèses au passé simple (indefinido) ou à l'imparfait (imperfecto).
Si besoin, le cours est disponible juste ici.
Exemples :
(expresar) mi aprobacíon y Jorje me (conducir) a la casa. (subir) la escalera, que se (bifurcar) en el primer rellano para permitir el acceso a las dos alas del edificio. Mi habitación (estar) en el al izquierda y (tener) vistas al parque. Jorje me (decir) y, unos minutos más tarde, desde mi ventana, le (ver) paseando con tranquilidad por el jardín del brazo de María. (oir) la voz de la señora Sanchez llamanda María con impacienca y la muchacha (correr) en direccíon a la casa. Al mismo tiempo, un hombre (surgir) de la sombra de un arból y (tomar) despacio la misma dirrección. (aparentar) unos cuarenta años, (ser) muy rubio y su rostro afeitado (tener) una expresión melancólica.
J'ai exprimé mon accord et Jorje me conduit à la maison. Nous avons monté les escaliers, qui bifurquaient au premier palier pour permettre l'accès aux deux ailes du bâtiment. Ma chambre était à gauche et avait une vue sur le parc. Jorje me laissa et, une minute plus tard, de ma fenêtre, je le vis passer tranquille par le jardin sauvage de María. J'entendis alors la voix de Madame Sanchez appeler María avec impatience et la demoiselle prit la direction de la maison. Au même moment, un homme surgit de l'ombre d'un arbre et prit doucement la même direction. Il paraissait avoir une quarantaine d'années, il était trés blond et son visage avait une expression mélancolique.
Contrairement à d'autres plateformes, tous nos professeurs sont vérifiés manuellement par notre équipe. Faites confiance aux expériences de nos étudiants.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Iroda est ponctuel et a une attitude professionnelle. Grâce à son expérience d'enseignement en ligne et en présentiel, elle n'aura aucun mal à vous enseigner l'anglais et le russe. Elle dispose également de bons supports d'apprentissage pour que vous puissiez améliorer votre anglais et votre russe au mieux.
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Salut! Veux-tu apprendre français? My classes are structured according to my students' needs, I use different teaching methods and I rely on listening each of my students' expectations and goals. Dynamism and constant learning are my purposes in my classes. I have worked as a French teacher for more than seventeen years. I have academic studies in English and French from Strasbourg University. I have a Bachelor in Teaching French as a foreign language.
I am also a certified examiner of CIEP.À bientôt!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
La Géorgie possède une vaste expérience de l'enseignement et s'est facilement adaptée à l'enseignement en ligne. Passionnée et enthousiaste, elle met à disposition de ses élèves du matériel de qualité (vocabulaire, grammaire ...) et vous préparera au mieux aux examens officiels!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Aleksandra est une enseignante sympathique, motivée et expérimentée, à l'écoute des besoins de ses élèves et qui rend ses cours en ligne aussi interactifs que possible!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Bonjour les amis! Je m´appelle Ingrid et je suis une citoyenne vénézuélienne-barbadienne. J´habite à la Barbade depuis plus de 25 ans. Je suis professeur de langues étrangères et je suis officiellement certifié pour enseigner
l´anglais et l´espagnol. J´ai également deux masters dans l´enseignement de ces deux langues (l´un en Linguistique Appliquée pour l´Enseignement de l´Espagnol comme Langue étrangère et l´autre en Enseignement de
l´anglais comme langue étrangère).
J'ai enseigné à différents niveaux, notamment à des jeunes adultes et à des adultes d'âge moyen, aux niveaux intermédiaire, intermédiaire supérieur, avancé et conversationnel. J'ai travaillé dans le cadre de plusieurs programmes de licence associée où j'ai enseigné l'espagnol des affaires et du tourisme, l'espagnol thématique, l'espagnol de la restauration (banquets et célébrations) et de l'hôtellerie, l'espagnol de l'administration et de la gestion de bureau et l'espagnol conversationnel à différents niveaux (débutant, intermédiaire et avancé) à des étudiants de diverses professions.
En termes de méthodologie d'enseignement, j'utilise une méthode éclectique, c'est-à-dire que je combine les meilleurs éléments et les aspects les plus fonctionnels d'autres approches et méthodologies pour créer une méthode mixte unique qui peut répondre et s'adapter aux besoins, aux intérêts, aux motivations, aux préférences et aux capacités des étudiants, et qui peut certainement les conduire à la réalisation de leurs objectifs. Les supports d'apprentissage utilisés peuvent être des objets réels (objets de la vie courante), des découpages, des articles de magazines, des affiches, des exercices en ligne, des vidéos YouTube, des enregistrements audio existants ou faits maison, des sites Web, des chansons, des poèmes, des documents à imprimer, etc.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Ingrid est professionnelle, elle vous enseignera l'anglais et l'espagnol avec du matériel d'apprentissage de qualité. Elle a de l'expérience en tant qu'enseignante, à la fois en ligne et en face à face. Avec Ingrid, vous pourrez améliorer vos compétences linguistiques et atteindre les objectifs que vous vouliez.
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Bonjour à tous ! Je suis Tina, je suis italienne, du sur de l'Italie. J'ai 34 ans. J'ai un diplôme de langues et communication internationale. J'ai étudié anglais, espanol et français à l'université. J'ai étudié bulgare de manière autonome.
J'ai une formation especifique pour l'enseignement de l'italien aux étrangers. Mon méthode est comunicative- situational. Les aspects culturels et interculturel jou un rôle important dans dans ma didactique.
Je prépare personalmente le material pour l'apprentissage, l' apprentissage est multisensorial. Je utilise chansons images, youtube vidéo et des autre forme de matériels authentique.
Je suis compétent comment enseignant, je suis très patient, gentille, simpatique. Je mets l'étudiant à l'aise, je veux qu'il ait une expérience agréable et amusant.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Concetta est une enseignante expérimentée qui crée son propre matériel pédagogique pour mieux répondre aux besoins de ses élèves. Elle fonde ses cours sur la méthode intuitive, et souhaite que ses élèves aient un contact authentique et naturel avec la langue à travers des conversations, des exercices d'écoute et d'expression orale .....
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Adelaida est une enseignante énergique et compétente avec une longue expérience dans l'enseignement de l'arabe. Ses cours sont interactifs et dynamiques à travers des vidéos, des discussions, etc.!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Stavroula est une enseignante compétente et attentive, qui est prête à enseigner le grec en fonction des besoins et des attentes de ses élèves!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Aurora a enseigné l'italien à des étudiants de tous niveaux et de tous âges et a de l'expérience dans l'enseignement en ligne. Elle apprendra vos motivations et centres d'intérêt afin d'adapter au mieux ses cours à vos besoins, et rendra ses cours agréables à travers l'utilisation d'une variété d'exercices et de matériel pédagogique (images d'association, associations de mots, jeux, jeux de rôle ... ).
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Ayesha est une personne dynamique et souriante. Elle a une expérience antérieure dans l'enseignement en ligne et en face à face. Son matériel d'apprentissage est de grande qualité, et grâce à lui vous pourrez améliorer votre anglais efficacement, quel que soit votre niveau et votre âge !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Ayesha Jamal A.
Chère équipe de COlanguage, je suis très reconnaissant pour vos commentaires et je vous remercie vraiment d'avoir pris le temps de partager des évaluations avec moi et la communauté. Au plaisir de donner aux étudiants des cours de haute qualité de manière efficace et en adaptant les cours en fonction de leurs besoins. Leur objectif sera mon objectif. Belle journée! Cordialement, Mme Ayesha Jamal
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Professeur de FLE, formation universitaire, spécialisation à l'UNIL en Suisse; durant des années traductrice auprès de la Mission française au Kosovo, enseignante de français langue étrangère pour des non francophones, et tuteur de serbe pour des francophones. Avec de l'expérience; une bonne méthode adaptable aux besoins personnels de l'étudiant. Douce et agréable de caractère, très motivée et passionnée par l'enseignement en ligne.
En attente de de mes étudiants, impatiente de faire mes preuves!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Gordana est une enseignante bien structurée et attentive, qui adapte ses cours aux besoins personnels de ses élèves et utilise du matériel didactique authentique!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Vicente est un professeur dynamique et expérimenté, habitué à donner des cours particuliers, en face à face ou en ligne. Avec une variété d'activités interactives, vous progresserez rapidement en espagnol!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Lola m'apprend beaucoup de choses et m'aide dans ma compréhension et ma parole. Elle est sympathique, serviable et amusante.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
你好!
Je suis professeur de chinois qui enseigne à l'université Lyon 2 à la fois des établissements privés.
Je m'appuie sur les méthodes : Ni shuo ya! Ni shuo ne ! Le chinois comme en Chine etc...
J'aimerais bien enseigner le chinois de manière ludique et musicale en utilisant les jeux, ma pédagogie d'enseignement est plutôt d'introduire les thèmes quotidiens vivants et de créer un vrai contexte auquel les étudiants peuvent se prolonger facilement et apprendre avec plaisir.
En attendant de vous rencontrer !
佳宁
祝好!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Jianing a une longue expérience de l'enseignement, avec des étudiants de tous horizons et de tous âges. Elle enseigne le chinois à différents niveaux (culturel, historique ...), à l'aide d'un matériel d'apprentissage varié et structuré (jeux, images, exercices d'écoute ...) et propose également des cours de préparation aux examens!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Je m'appelle Aymen. J'ai 35 ans. Je viens de Tunisie et j'habite en Turquie. J'ai un baccalauréat en langue et littérature anglaises. L'arabe est ma langue maternelle et je parle couramment le français et l'italien.
J'enseigne l'anglais depuis environ de 4 ans; deux ans dans mon pays d'origine la Tunisie et un an dans un centre de formation à Guangzhou en Chine. Actuellement, je travaille comme enseignant et traducteur indépendant.
Mes méthodes d'enseignement dépendent de 2 catégories d'âge:
1 / pour les enfants (de 3 à 12 ans)
+ basé sur des flashcards et des manuels de Cambridge
+ des activités pour pratiquer le mot nouvellement appris
+ jouer à des jeux interactifs amusants.
2 / pour les adolescents et les adultes (à partir de plus de 13 ans):
+ apprendre de nouveaux mots et phrases
+ pratiquer les nouveaux mots dans des exemples à travers des exercices
+ apprendre la structure des phrases et la grammaire
+ des exercices pratiques via des applications interactives et des sites Web
+ pratiquer la conversation et l'oral .
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Aymen possède une vaste expérience de l'enseignement en ligne et en face à face. Il commence toujours ses cours par un échauffement, afin d'évaluer les besoins de ses élèves et d'adapter au mieux ses cours à leur niveau!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Bonjour ! Je suis ravi de me présenter en tant que professionnel accompli doté de compétences diversifiées. Je suis titulaire d'un diplôme en Finance et Comptabilité, ce qui m'a permis d'acquérir une solide base en gestion financière et en analyse. De plus, je suis certifié TEFL, ce qui fait de moi un instructeur qualifié et expérimenté en anglais.
Fort d'une expérience de plus d'un an dans l'enseignement en ligne, j'ai affiné mes techniques pédagogiques pour offrir une expérience d'apprentissage engageante et efficace à mes étudiants. Ma passion pour les langues et les cultures m'a conduit à enseigner non seulement l'anglais, mais aussi le néerlandais, étant moi-même un locuteur natif de l'anglais et possédant une maîtrise remarquable du néerlandais de niveau C1.
Mon parcours académique en finance et ma certification TEFL m'ont offert une perspective unique sur l'enseignement des langues. Je crois fermement en l'importance d'une communication efficace dans le monde interconnecté d'aujourd'hui, et mon objectif en tant qu'éducateur est d'aider mes étudiants à maîtriser les compétences linguistiques qui les valoriseront tant sur le plan académique que professionnel.
Je me réjouis de partager mes connaissances et mon expertise avec vous, et de créer ensemble un parcours d'apprentissage dynamique. Que vous souhaitiez maîtriser les concepts financiers complexes ou explorer les subtilités de l'anglais et du néerlandais, je suis déterminé à favoriser votre croissance et votre succès. Partons ensemble à l'aventure passionnante de l'éducation !
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Jennalee est souriante et vous apprendra l'anglais avec du matériel d'apprentissage de qualité. Ses cours sont principalement destinés aux débutants. Elle a une attitude professionnelle et est ponctuelle. Elle a déjà une expérience face à face dans l'enseignement.
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Iroda est ponctuel et a une attitude professionnelle. Grâce à son expérience d'enseignement en ligne et en présentiel, elle n'aura aucun mal à vous enseigner l'anglais et le russe. Elle dispose également de bons supports d'apprentissage pour que vous puissiez améliorer votre anglais et votre russe au mieux.
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Salut! Veux-tu apprendre français? My classes are structured according to my students' needs, I use different teaching methods and I rely on listening each of my students' expectations and goals. Dynamism and constant learning are my purposes in my classes. I have worked as a French teacher for more than seventeen years. I have academic studies in English and French from Strasbourg University. I have a Bachelor in Teaching French as a foreign language.
I am also a certified examiner of CIEP.À bientôt!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
La Géorgie possède une vaste expérience de l'enseignement et s'est facilement adaptée à l'enseignement en ligne. Passionnée et enthousiaste, elle met à disposition de ses élèves du matériel de qualité (vocabulaire, grammaire ...) et vous préparera au mieux aux examens officiels!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Aleksandra est une enseignante sympathique, motivée et expérimentée, à l'écoute des besoins de ses élèves et qui rend ses cours en ligne aussi interactifs que possible!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Bonjour les amis! Je m´appelle Ingrid et je suis une citoyenne vénézuélienne-barbadienne. J´habite à la Barbade depuis plus de 25 ans. Je suis professeur de langues étrangères et je suis officiellement certifié pour enseigner
l´anglais et l´espagnol. J´ai également deux masters dans l´enseignement de ces deux langues (l´un en Linguistique Appliquée pour l´Enseignement de l´Espagnol comme Langue étrangère et l´autre en Enseignement de
l´anglais comme langue étrangère).
J'ai enseigné à différents niveaux, notamment à des jeunes adultes et à des adultes d'âge moyen, aux niveaux intermédiaire, intermédiaire supérieur, avancé et conversationnel. J'ai travaillé dans le cadre de plusieurs programmes de licence associée où j'ai enseigné l'espagnol des affaires et du tourisme, l'espagnol thématique, l'espagnol de la restauration (banquets et célébrations) et de l'hôtellerie, l'espagnol de l'administration et de la gestion de bureau et l'espagnol conversationnel à différents niveaux (débutant, intermédiaire et avancé) à des étudiants de diverses professions.
En termes de méthodologie d'enseignement, j'utilise une méthode éclectique, c'est-à-dire que je combine les meilleurs éléments et les aspects les plus fonctionnels d'autres approches et méthodologies pour créer une méthode mixte unique qui peut répondre et s'adapter aux besoins, aux intérêts, aux motivations, aux préférences et aux capacités des étudiants, et qui peut certainement les conduire à la réalisation de leurs objectifs. Les supports d'apprentissage utilisés peuvent être des objets réels (objets de la vie courante), des découpages, des articles de magazines, des affiches, des exercices en ligne, des vidéos YouTube, des enregistrements audio existants ou faits maison, des sites Web, des chansons, des poèmes, des documents à imprimer, etc.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Ingrid est professionnelle, elle vous enseignera l'anglais et l'espagnol avec du matériel d'apprentissage de qualité. Elle a de l'expérience en tant qu'enseignante, à la fois en ligne et en face à face. Avec Ingrid, vous pourrez améliorer vos compétences linguistiques et atteindre les objectifs que vous vouliez.
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique