• Grammaire espagnole
    0%
  • 1 Les déterminants en espagnol [0/9]
  • 2 Le nom (substantif) en espagnol [0/12]
  • 3 Différence ser et estar en espagnol [0/3]
  • 4 Les verbes en espagnol [0/33]
  • 4.1 Les auxiliaires (ser, estar, haber) en espagnol [0/9]
  • 4.2 Les verbes modaux en espagnol [0/15]
  • 4.2.1 Conjugaison querer (vouloir) en espagnol [0/3]
  • 4.2.2 Conjugaison poder (pouvoir) en espagnol [0/3]
  • 4.2.3 Conjugaison deber (devoir) en espagnol [0/3]
  • 4.2.4 Conjugaison tener que (devoir) en espagnol [0/3]
  • 4.2.5 Conjugaison de saber (savoir) en espagnol [0/3]
  • 4.3 Les verbes irréguliers en espagnol [0/3]
  • 4.4 Les verbes pronominaux (verbo reflexivo) en espagnol [0/3]
  • 4.5 La voix passive (voz pasiva) en espagnol [0/3]
  • 5 Conjugaison espagnole : les différents temps [0/30]
  • 5.1 Le présent en espagnol [0/3]
  • 5.2 Le passé en espagnol [0/18]
  • 5.2.1 Le passé simple (pretérito indefinido) en espagnol [0/3]
  • 5.2.2 L'imparfait (imperfecto) en espagnol [0/3]
  • 5.2.3 Le passé composé (pretérito perfecto) en espagnol [0/3]
  • 5.2.4 Le plus-que-parfait (pretérito pluscuamperfecto) [0/3]
  • 5.2.5 La différence entre indefinido y imperfecto [0/3]
  • 5.2.6 Différence passé simple/passé composé en espagnol [0/3]
  • 5.3 Le futur en espagnol [0/9]
  • 6 Les modes en espagnol [0/21]
  • 6.1 Le subjonctif (présent et imparfait) en espagnol [0/6]
  • 6.2 Le conditionnel en espagnol (présent et passé) [0/6]
  • 6.3 Le participe passé (participio pasado) en espagnol [0/3]
  • 6.4 Le gérondif (gerundio) en espagnol [0/3]
  • 6.5 L'impératif en espagnol [0/3]
  • 7 Les adjectifs en espagnol [0/9]
  • 8 Les adverbes en espagnol [0/15]
  • 9 Les prépositions en espagnol [0/7]
  • 10 Les pronoms en espagnol [0/14]
  • 11 L'obligation en espagnol [0/2]
  •  

    Quels sont les différents déterminants en espagnol ?

    Comme en français, l'espagnol compte deux genre : le masculin et le féminin. Les déterminants s'accordent donc en genre et en nombre. Chaque genre à ses propres articles, il est donc important de savoir reconnaître un nom féminin ou masculin.

    Comme en français toujours, il y a les déterminants définis et indéfinis

     

    Les articles définis (el, la, los, la)

      Masculin Féminin Neutre
    Singulier El La Lo
    Pluriel Los Las Lo

     

    Les articles définis font référence à un objet en concret = la naranja (l'orange), la mesa (la table)

    Étudie cette leçon avec un professeur

    Étudier par toi-même n'est pas efficace puisque personne ne te guide et que tu n'as pas de retours. Demande de l'aide à l'un de nos professeurs professionnels!

    Obtiens une leçon d'essai gratuite!
    Voir les professeurs

    La contraction de l'article défini

    L'article défini masculin se contracte avec les prépositions -a et -de.

    • A + El = Al
    • De + El = Del

    Me voy al mercado : Je vais au marché

    enlightened Néanmoins, il existe certains cas dans lesquels l'article défini est obligatoirement absent. 

     

    Si tu souhaites en savoir plus sur les articles définis, c'est ici ! 

     

    Les articles indéfinis en espagnol (un, unos, una, unas)

      Masculin Féminin
    Singulier Un Una
    Pluriel Unos Unas

    Exemple

    • Un hombre = un homme
    • Una mujer = une femme
    • Unos hombres = des hommes/quelques hommes
    • Unas mujeres = des femmes/quelques femmes

    L'article indéfini unos/unas peut se traduire en français par « quelques »

    • He comprado unas naranjas esta mañana : J'ai acheté quelques oranges ce matin
    • Estoy aprendido unas lecciones : Je suis entrain d'apprendre quelques leçons

     

    Si tu veux en savoir plus sur les articles indéfinis c'est ici !

     

    Les articles partitifs (du, de la, des)

    En français les articles partitifs traduisent « une partie du tout » mais on ne les traduit pas en espagnol !

    • Quiero queso : Je veux du fromage
    • Quiero chocolate : Je veux du chocolat
    • Como pan : Je mange du pain

     

    L'article -LO en espagnol

    Dans les déterminants en espagnol, l'article -lo est considéré comme un article neutre. Il n'a pas d'équivalent français. Il sert à former des mots de sens général et abstrait.

    Il ne s'emploie jamais devant un nom.

    Il y a différentes façons d'utiliser l'article -lo, les voici : 

    Devant un adjectif ou un participe passé il signifie «ce qui est »

    •  Lo bueno es que me voy pronto de vacaciones : Ce qui est bien c'est que je pars bientôt en vacances
    • Lo interesante es.... : Ce qui est intéressant c'est....

    ​LO QUE  = Ce qui, ce que

    • No entiendo lo que me dices : Je ne comprends pas ce que tu me dis
    • No he oido lo que me has dicho : Je n'ai pas entendu ce que tu m'as dit.

     

    LO DE  = «Le fait de», «ce qui concerne », «l'histoire de »

    • Lo de tu novia, no es culpa de nosotros: En ce qui concerne ton petite-amie, ce n'est pas notre faute
    • Lo de tu amigo Miguel me molesta un poco : L'histoire de ton ami Miguel me dérange un peu

     

    LO+ Adjectif+ QUE = A quel point, combien

    • Ya sabes lo hermoso que es pardonar : Tu sais a quel point c'est beau de pardonner
    • No te puedes imaginer lo importante que es para mi : Tu ne peux pas imaginer a quel point c'est important pour moi

     

    Si tu souhaites en savoir plus l'article -lo c'est ici !

     

    Cas où l'article est omis

    Devant les noms de pays/continents/régions/villes

    En français l'article devant les noms de pays ou de continents est obligatoire, en espagnol cet article est absent.

    • Francia : La France 
    • Belgica : La Belgique

     

    Devant le mot « casa » (maison)

    L'article est omis quand il s'agit d'un complément de lieu

    •  Salir de casa : Sortir de chez soi
    • Comer en casa : Manger chez soi

     

    Après le verbe -tener dans certaines expressions

    • Tener derecho : avoir le droit
    • Tener tiempo : avoir le temps

     

    Devant « cuyo » (dont)

    • El chico cuya madre es francesa se llama Paul : Le garçon dont la mère est française s'appelle Paul
    • Es la chica cuyo hermano vive en BrasilC'est la fille dont le frère vit au Brésil

     

    Prochaine leçon

    1 Les articles définis en espagnol (el, los, la, las) Page dédiée à l'apprentissage des articles définis, indéfinis et l'article lo en espagnol
    2 Les articles indéfinis espagnol (un, unos, una, unas) Page dédiée à l'apprentissage des articles indéfinis en espagnol
    3 L'article neutre lo en espagnol Page dédiée à l'apprentissage de l'article LO