Alfabeto tedesco: ß, Umlaut e dittonghi
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
Se sei all'inizio dei tuoi studi sulla lingua e grammatica tedesca, il primo passo è imparare l'alfabeto. Conoscere le lettere dell'alfabeto costituisce la base di un solido apprendimento. Da qui saprai pronunciare tutte le parole, addirittura quelle lunghissime che sembrano molto complicate e, così facendo, potrai arricchire il tuo vocabolario.
L'alfabeto tedesco consiste di 26 lettere, le 21 italiane, più le "straniere" j,k,w,x,y. Inoltre in tedesco esistono 4 lettere aggiuntive, le dieresi ä,ö,ü e la ß, che verranno illustrate nei paragrafi successivi.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Analizziamo ora l'alfabeto tedesco nel dettaglio. La seguente lista presenta non solo le lettere dell'alfabeto, ma anche la loro pronuncia in sé (ovvero isolata da ogni contesto), accompagnata dalla trascrizione nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA). Inoltre cliccando sugli esempi potrai ascoltare la pronuncia: subito dopo aver ascoltato ricordati di praticare la pronuncia in modo da perfezionare le tue abilità.
Lettere tedesche | Pronuncia | German word with translation |
---|---|---|
a | [a:] a | Abend (sera) |
b | [be:] be | Ball (palla) |
c | [tse:] ze | Cafeteria (caffetteria, tavola calda) |
d | [de:] de | Donnerstag (giovedì) |
e | [e:] e chiusa | Elefant (elefante) |
f | [ef] èff | Familie (famiglia) |
g | [ge:] ghe | Gold (oro) |
h | [ha:] ha aspirata | Haus (casa) |
i | [i:] i | Idee (idea) |
j | [iɔt] yott | Jahr (anno) |
k | [ka:] ka | Kaffee (caffè) |
l | [ɛl] èll | Land (paese) |
m | [ɛm] èmm | Mann (uomo) |
n | [ɛn] ènn | Nabel (ombelico) |
o | [o:] o chiusa | Obst (frutta) |
p | [pe:] ppe | Pelz (pelliccia) |
q | [ku:] ku | Quelle (fonte) |
r | [ɛr] er | Risiko (rischio) |
s | [ɛs] èss | Salami (salame) |
t | [te:] tte | Telefon (telefono) |
u | [u:] u | Uhr (ora, orologio) |
v | [fau] fau | Vater (padre) |
w | [ve:] ve | Wasser (acqua) |
x | [iks] iks | Xylophon (xilofono) |
y | [ypsilɔn] ypsilon | Yoga (yoga) |
z | [tsɛt] tzett | Zeit (tempo) |
Qui puoi sentire come si pronuncia l'intero alfabeto:
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z
Reminder:
I caratteri speciali tedeschi (Sonderzeichen), come accennato in precedenza, sono 4 e sono:
Lettera | Pronuncia | Suono approssimativo in italiano | Esempi |
---|---|---|---|
ä | [ɛ] è, e molto aperta | Come in "bello". |
|
ö | [ø] o molto chiusa | Non esistente in italiano. Come a "bleu" in francese. |
|
ü | [y] yu | Non esistente in italiano. Simile alla u francese. |
|
ß | [ɛs tsɛt] ès zet, oppure scharfes S | Doppia s, come in "rosso". |
|
Le vocali che fanno parte dell'alfabeto sono 5, proprio come in italiano.
Esse si distinguono in vocali lunghe e brevi:
Vocali lunghe | Esempi | Vocali brevi | Esempi |
---|---|---|---|
Doppie | das Moos (muschio) | Vocali non accentate | Roman |
Seguite da solo una consonante | der Wagen | Vocali seguite da più consonanti | Bett (letto) |
Seguite da h muta | gehen (andare) | Vocali seguite da x | die Hexe |
Con accento tonico a fine parola | Tabu | La e in prefissi e suffissi non accentati | der Beruf |
La i seguita da e muta (dittongo) | die Gier (avidità) | Schwa* | spielen |
** La schwa, o scevà in italiano, è vocale neutra non accentata. Suona come una e molto chiusa, quasi come se non si avesse più fiato nel pronunciarla. Si può trovare:
nei prefissi be- e ge-: das Gebäck (pasticceria, biscotti), der Berater (consulente)
nei suffissi -el, -en, -e: die Meinungen (opinioni), die Schachtel (scatola), die Leute (persone, gente)
nelle desinenze: fahren (guidare).
nei diminutivi in -chen: das Hähnchen (galletto, pollo arrosto);
I dittonghi sono combinazioni di due vocali nella stessa sillaba, che vengono pronunciate "insieme". Questi non i dittonghi ricorrenti nella lingua tedesca:
Dittonghi | Suono approssimativo in italiano | Esempi |
---|---|---|
au [aʊ] | Come "pausa" in italiano | der Daumen (pollice) |
ei, ai, ey, ay [aɪ] | Come "avrai" in italiano. | klein (piccolo) Mai (maggio) Meyer (cognome tedesco) Bayern (Baviera) |
eu, äu [ɔʏ] | Come "poi" in italiano. | Deutschland (Germania) träumen (sognare) |
ui [ʊɪ] | Non esiste in italiano. Simile all'inglese "to join". | pfui! (puh! puah!) |
"Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung" può sicuramente sembrare una parola complicata, dalla pronuncia insormontabile. In realtà se si conosce la corretta pronuncia di ogni consonante e, soprattutto, delle combinazioni di esse, non risulterà più un contorto scioglilungua, ma una qualsiasi parola da utilizzare in caso si necessiti di un'assicurazione automobilistica per la responsabilità civile.
Consonante | Pronuncia approssimativa in italiano | Esempio |
---|---|---|
b finale | Si pronuncia come la nostra p. | der Dieb (ladro) |
La c seguita dalle vocali e, i, ä, ö | Si pronuncia come la z dell’italiano “ozio”. (Per lo più in parole di origine straniera) | das Cellophan (cellophan) |
La d finale | Si pronuncia come la nostra t: | der Herd (piano cottura, fornelli) |
g |
|
|
gn | Non si pronuncia come in italiano! ("gnocchi") | das Gnu (gnu) |
ig | A fine parola [iç]: la lingua sul palato lasciando passare un leggero filo di aria. | der Honig (miele) |
h |
|
|
j | Simile alla i italiana. | Juni (giugno) |
k | Come la nostra c dura "camera". | die Kette (catena) |
p | Esattamente come la p italiana. | die Post (posta) |
ph | In parole di origine straniera, si pronuncia come una f. | die Philarmonie (filarmonia) |
q | Come in italiano è quasi sempre seguita da una u. Si pronuncia [kv]. | das Quadrat (quadrato) |
r |
|
|
s |
|
|
sp o st |
| das Steuer (volante) / die Spannung (la tensione) |
ß | S più accentuata. Generalmente la vocale precedente va pronunciata più lunga. | der Fuß (piede) |
t | Si pronuncia come una t italiana. | die Konfrontation (confronto) |
v |
|
|
w |
| warum? (perché?) |
x | [ks] | flexibel (flessibile) |
y | Ha il suono della u francese. Per lo più in parole straniere. | hyperaktiv (iperattivo) |
z | La z è sempre sorda [ts], come nell’italiano “ozio”. | die Zahl (numero, cifra) |
Ecco una lista di tutte le possibili combinazioni tra le consonanti in tedesco, con esempi.
Consonanti | Suono approssimativo in italiano | Esempio |
---|---|---|
ch |
|
|
ck | Doppia k | der Rock (gonna) |
sch | Come il suono dell’italiano sc seguito da i o e, “scendere” | der Schnee (neve) |
sp | sh + p | der Sport (sport) |
st | sh + t | die Stunde (ora) |
tsch | Come la c dell’italiano “celeste”. | das Deutschland (Germania) |
tz | Si legge [ts], come la z dell’italiano “ozio”. | der Platz (piazza, posto) |
Suoni italiani non esistenti in tedesco
In tedesco non sono riscontrabili i seguenti suoni italiani:
Se ti capita spesso di scrivere al computer in tedesco ma non sai come inserire in modo veloce i caratteri speciali, esiste una combinazione di codici che ti permetterà di risparmiare tantissimo tempo.
Per tutte le combinazioni va premuto il tasto ALT mentre si digita:
Se ancora ti è rimasto qualche dubbio puoi ascoltare questa simpatica canzone sull'alfabeto tedesco che ti aiuterà con la pronuncia dell'alfabeto tedesco!
Mettiti alla prova ora svolgendo i nostri esercizi sull'alfabeto tedesco!
Quale tra queste due parole contiene il suono [ɛ], ovvero un e molto aperta?
kräftig (robusto, vigoroso)
sehen (vedere)
Quale tra queste due parole contiene il suono sh, simile alla sc italiana in sciare?
der Tschad (il Chad)
die Schule (scuola)
Quale tra queste due parole contiene la schwa, vale a dire la e molto chiusa, quasi impercettibile?
der Mechaniker (meccanico)
die Beförderung (promozione)
Quale tra queste due parole contiene il suono [y], simile alla u francese?
zurück (indietro)
das Museum (museo)
Quale tra queste due parole contiene il suono [iç], la lingua sul palato che lascia passare un leggero filo di aria?
musicalisch (musicale)
der König (re)
Quale tra queste due parole contiene una vocale lunga?
das Boot (barca)
das Original (l'originale)
Quale tra queste due parole contiene il suono [ɔʏ], che corrisponde all'italiano "oi"?
grauenvoll (orribile)
aufräumen (riordinare)
Quale tra queste due parole contiene il suono [x], vale a dire un gutturale che in italiano non esiste?
die Nacht (notte)
naschen (spizzicare, mangiucchiare)
Quale tra queste due parole contiene il suono sh, simile alla sc italiana in sciare?
der Sport (sport)
der Smog (smog)
Quale tra queste due parole contiene il suono [ɛ], ovvero un e molto aperta?
kräftig (robusto, vigoroso)
Quale tra queste due parole contiene il suono sh, simile alla sc italiana in sciare?
die Schule (scuola)
Quale tra queste due parole contiene la schwa, vale a dire la e molto chiusa, quasi impercettibile?
die Beförderung (promozione)
Quale tra queste due parole contiene il suono [y], simile alla u francese?
zurück (indietro)
Quale tra queste due parole contiene il suono [iç], la lingua sul palato che lascia passare un leggero filo di aria?
der König (re)
Quale tra queste due parole contiene una vocale lunga?
das Boot (barca)
Quale tra queste due parole contiene il suono [ɔʏ], che corrisponde all'italiano "oi"?
aufräumen (riordinare)
Quale tra queste due parole contiene il suono [x], vale a dire un gutturale che in italiano non esiste?
die Nacht (notte)
Quale tra queste due parole contiene il suono sh, simile alla sc italiana in sciare?
der Sport (sport)
Come si scrivono queste parole? Scegli l'alternativa giusta e riportala nella casella.
1. Im (Mei/Mai) hat (mein/main) Bruder Geburtstag. - Mio fratello fa il compleanno a maggio.
2. Im Sommer ist sehr (heiß/haiß) in Madrid. - L'estate fa molto caldo a Madrid.
3. Hast du meinen (Brief/brief) bekommen? - Hai ricevuto la mia lettera?
4. (Eulen/Äulen) leben meistens im Wald. - I gufi vivono principalmente nel bosco.
5. Diese (Ubung/Übung) ist nicht schwer. - Questo esercizio non è difficile.
6. Der Plural von Maus ist (Meuser/Mäuser). - Il plurale di topo è topi.
7. Max spricht (fließend/fliessend) Deutsch. - Max parla tedesco fluentemente.
8. Achtung im Meer ist ein (Hei/Hai). - Attenzione nel mare c'è uno squalo.
9. Sie trägt einen schönen (Rok/Rock). - Lei indossa una bella gonna.
10. Meine (Katze/Kazte) schnürrt. - Il mio gatto fa le fusa.
Quale tra queste due parole contiene il suono [ɛ], ovvero un e molto aperta?
sehen (vedere)
kräftig (robusto, vigoroso)
Quale tra queste due parole contiene il suono sh, simile alla sc italiana in sciare?
der Tschad (il Chad)
die Schule (scuola)
Quale tra queste due parole contiene la schwa, vale a dire la e molto chiusa, quasi impercettibile?
die Beförderung (promozione)
der Mechaniker (meccanico)
Quale tra queste due parole contiene il suono [y], simile alla u francese?
zurück (indietro)
das Museum (museo)
Quale tra queste due parole contiene il suono [iç], la lingua sul palato che lascia passare un leggero filo di aria?
musicalisch (musicale)
der König (re)
Quale tra queste due parole contiene una vocale lunga?
das Original (l'originale)
das Boot (barca)
Quale tra queste due parole contiene il suono [ɔʏ], che corrisponde all'italiano "oi"?
aufräumen (riordinare)
grauenvoll (orribile)
Quale tra queste due parole contiene il suono [x], vale a dire un gutturale che in italiano non esiste?
naschen (spizzicare, mangiucchiare)
die Nacht (notte)
Quale tra queste due parole contiene il suono sh, simile alla sc italiana in sciare?
der Smog (smog)
der Sport (sport)
Quale tra queste due parole contiene il suono [ɛ], ovvero un e molto aperta?
kräftig (robusto, vigoroso)
Quale tra queste due parole contiene il suono sh, simile alla sc italiana in sciare?
die Schule (scuola)
Quale tra queste due parole contiene la schwa, vale a dire la e molto chiusa, quasi impercettibile?
die Beförderung (promozione)
Quale tra queste due parole contiene il suono [y], simile alla u francese?
zurück (indietro)
Quale tra queste due parole contiene il suono [iç], la lingua sul palato che lascia passare un leggero filo di aria?
der König (re)
Quale tra queste due parole contiene una vocale lunga?
das Boot (barca)
Quale tra queste due parole contiene il suono [ɔʏ], che corrisponde all'italiano "oi"?
aufräumen (riordinare)
Quale tra queste due parole contiene il suono [x], vale a dire un gutturale che in italiano non esiste?
die Nacht (notte)
Quale tra queste due parole contiene il suono sh, simile alla sc italiana in sciare?
der Sport (sport)
Come si scrivono queste parole? Scegli l'alternativa giusta e riportala nella casella.
1. Im (Mei/Mai) hat (mein/main) Bruder Geburtstag. - Mio fratello fa il compleanno a maggio.
2. Im Sommer ist sehr (heiß/haiß) in Madrid. - L'estate fa molto caldo a Madrid.
3. Hast du meinen (Brief/brief) bekommen? - Hai ricevuto la mia lettera?
4. (Eulen/Äulen) leben meistens im Wald. - I gufi vivono principalmente nel bosco.
5. Diese (Ubung/Übung) ist nicht schwer. - Questo esercizio non è difficile.
6. Der Plural von Maus ist (Meuser/Mäuser). - Il plurale di topo è topi.
7. Max spricht (fließend/fliessend) Deutsch. - Max parla tedesco fluentemente.
8. Achtung im Meer ist ein (Hei/Hai). - Attenzione nel mare c'è uno squalo.
9. Sie trägt einen schönen (Rok/Rock). - Lei indossa una bella gonna.
10. Meine (Katze/Kazte) schnürrt. - Il mio gatto fa le fusa.
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
亲爱的学生们大家好,我是Michela,我已经等不及想当你们的意大利语老师啦。我的专业是中文和西班牙语, 我有丰富的教学经验,尤其是教中国学生。我会按照你们的需求来备课,比如你们需要的是针对意大利语考试的复习,或者你们是因为有个人原因、工作原因、旅游原因学习要意大利语等等,无论是出于什么原因,我都会按照你们的要求备你们的课。怎么备呢? 我会提前准备好学习用的ppt,会把所有的上课内容写下来,更加直观的教学。
一般来说,我的课包括语法、单词,再然后是运用语法于实践与新的单词的学习。我的课特别注重口语的练习。我知道一开始说意大利语会很难,你们也会害怕开口,但是你们不用担心,我们会越说越好的。之前我的学生们也有这样的苦恼,但是现在他们的口语都很流利,所以我相信你们也肯定没问题的!
我在这里等你们哦,我十分期待我们的试课,更想听听你们为十么想学习意大利语。所以我等你们,我期待着与你们相见,一起学习意大利语、一起玩。我们的课会有非常丰富的互动内容,会很好玩的 。
Sono un'insegnante di lingua italiana ad apprendenti stranieri. La mia formazione accademica è legata allo studio della Cina, della sua lingua, cultura e storia, dal momento che ho conseguito una Laurea Triennale in Cinese e Spagnolo, un Master in Humanities presso la Zhejiang University, in Cina e una Laurea Magistrale in Relazioni Internazionali.
La mia esperienza lavorativa come insegnante è quindi legata ad apprendenti madrelingua cinese. Ho maturato esperienze di insegnamento della lingua Italiana e di quella inglese, sia in Cina sia in Italia.
Dal momento che ho insegnato a studenti di età differenti (dai 6 ai 40 anni) e di conseguenza con esigenze differenti, sono profondamente consapevole della necessità di adattare il mio metodo di insegnamento alle diverse situazioni che mi si presentino. Le mie lezioni sono accuratamente preparate e introdotte agli apprendenti tramite l'utilizzo di una presentazione in Power Point, in modo che essi vengano guidati passo passo alla comprensione dell'argomento oggetto della lezione e possano utilizzare il ppt anche per il ripasso a casa. Solitamente, una mia lezione-tipo, prevede lo studio di un argomento di grammatica, lo svolgimento di alcuni esercizi pratici, lo studio di una parte di lessico e l'utilizzo di quanto appreso a lezione in situazioni concrete, per mezzo ad esempio del role-play. Una parte consistente delle mie lezioni è quindi riservata all'interazione studenti-insegnante o studente-studente, attraverso la suddivisione della classe in gruppi a cui vengano assegnati compiti precisi da portare a termine.
Sono consapevole, in base alla mia esperienza, che gli apprendenti sinofoni, siano piuttosto timidi o restii a parlare, ma motivarli, renderli più sicuri è indubbiamente uno dei miei doveri di insegnante. La lingua italiana è una lingua sicuramente complessa, ma apprenderla è una sfida molto stimolante che possiamo vincere insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Michela è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e creare lezioni divertenti e interessanti. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Oltre ad essere la mia lingua materna, l'italiano è una delle lingue più studiate al mondo per il suo fascino e sonorità. Per me insegnarlo significa svelarne la ricchezza in modo semplice e piacevole, perché tu possa apprenderlo in modo efficace. La mia conoscenza di altre lingue straniere mi permette di mediare e trasmetterne agevolmente i contenuti, indipendentemente da quale sia il tuo livello di apprendimento.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Selene è appassionata ed entusiasta. Si preoccupa davvero dei suoi studenti e li aiuta ad imparare la lingua con lezioni su misura.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Shalini è un'insegnante molto amichevole e professionale. Offre lezioni personalizzate e si preoccupa davvero degli obiettivi dei suoi studenti. È davvero appassionata di insegnamento e ha lavorato con persone di culture diverse adattando la sua lezione alle loro esigenze. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sempre disponibile, allegra,sa metterti a tuo agio sempre. Capisce perfettamente ciò di cui lo studente ha bisogno perchè si immedesima lei stessa nello studente. Le lezioni con lei sono un investimento economico utile per potere continuamente migliorare con questa lingua.
Katerina B.
![]()
Caro Vittorio, grazie mille!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Angel è un insegnante molto dedicato. È disponibile e amichevole ed è molto appassionato di quello che fa.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono ultra soddisfatta delle mie Lezioni con Katerina, finale grazie a lei sto riuscendo ad imparare il tedesco e ad usarlo nella mia quotidianità. Le sue lezioni sono sempre molto chiare e mai noiose, in quanto molto interattive e basate sull’uso pratico della grammatica e de lessico. Insegnante consigliatissima
Katerina B.
Cara Marta, grazie per le belle parole. È un piacere lavorare con te.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lea è un'insegnante molto amichevole! È molto professionale e organizzata. Può aiutarti a imparare sia la lingua che la cultura. Consigliato!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Bravissima insegnante, preparatissima, in grado di trasformare una lezione di tedesco in un'ora piacevole di conversazione (il tempo vola!). Adatta le lezioni in base alle richieste di ciascuno. Disponibile e comprensiva. LA lingua è dura, ma nei momenti di difficoltà ti aiuta a non mollare! Grazie a lei, sono migliorata tantissimo, rapidamente e con grande piacere nell'imparare. La sto consigliando a tutti i miei amici/colleghi che si stanno avvicinando al tedesco. Super consigliata!!!! Teresa
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Rebecca è un'insegnante molto professionale, competente e amichevole. È sempre disponibile per i suoi studenti e prepara per loro lezioni personalizzate. Se stai cercando un insegnante gentile ed entusiasta, ti consiglio Rebecca !!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Grazie mille Claus! Ho imparato molto da te e se avrò ancora bisogno di te tornerò da te! Marco
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao,
Sono Dalila, un'insegnante nativa di italiano che impartisce lezioni di italiano per tutti i livelli (A1-C2). Sono laureata in un'Università italiana in Lingue e Culture Moderne e con studi di post-laurea presso l'Università di Granada, inoltre sono abilitata all'insegnamento delle lingue straniere.
Ho sei di esperienza nel dare lezioni private e di gruppo. Mi dedico totalmente all'insegnamento e lavoro in un'accademia, in cui gli alunni che cominciarono un corso B1 riuscirono ad ottenere la certificazione PLIDA B2; mentre gli studenti che iniziarono un corso da principianti, in soli 3 mesi, hanno ottenuto il certificato B1.
Faccio in modo che le mie lezioni siano più eterogenee possibili, affinché gli alunni possano sviluppare varie abilità: Ascolto (attraverso audio, video, canzoni, ecc.), Lettura (testi letterari, riviste, giornali, ecc.), produzione Scritta ed Orale (monologhi o interazioni).
La passione per la mia lingua, gli anni di studio e di esperienza hanno fatto in modo che migliorassi e personalizzassi il mio metodo d'insegnamento, rendendolo dinamico e adattandolo, sempre, alle esigenze di ogni alunno, rispettando limiti e virtù nella lingua straniera.
Mi appassiona dare lezioni di italiano e, soprattutto, trasmettere energia positiva aggiungendo un "pizzico" di allegria alle mie lezioni.
Si garantisce massima serietà e flessibilità oraria.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dalila è un'insegnante esperta. Ha un background internazionale e ha insegnato a studenti di diversi paesi. Buon insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Margaret è un'insegnante amichevole e professionale. Ha molta esperienza di insegnamento ed è pronta a personalizzare la lezione in base alle esigenze dello studente. Può aiutarti a prepararti per gli esami e fornirti materiale didattico. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fiorina è un la bravissima insegnante, sin dalla video chiamata iniziale è stata molto chiara e ci è venuta incontro alle nostre esigenze....la raccomandiamo vivamente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho fatto, al momento, solamente una lezione conoscitiva ma Fiorina si è dimostrata un'insegnante disponibile, preparata, chiara e flessibile che cerca di soddisfare a pieno le esigenze di noi "studenti". Consiglio vivamente.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Lisa e ho conseguito la laurea magistrale in Traduzione e Mediazione culturale in inglese e russo.
Ho esperienza pluriennale come insegnante privata di inglese e ho lavorato con studenti di età diversa: dalla scuola elementare a quella superiore.
Inoltre, grazie al mio percorso universitario ho tradotto diversi tipologie testi sia tecnici che letterari.
Imparare una lingua nuova è una bellissima esperienza e al giorno d'oggi la conoscenza dell'inglese è preziosa e indispensabile per diverse ragioni: è utile per trovare lavoro, conoscere nuove persone e viaggiare in tutto il mondo.
Durante le mie lezioni utilizzo internet e propongo attività di ascolto, conversazione e scrittura.
Non c'è un unico metodo per imparare una lingua straniera e sono qui per aiutarvi a trovare quello più adatto a voi.
Imparare una nuova lingua è una sfida, ma vale sempre la pena provarci!
I
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lisa è un'insegnante molto gentile e amichevole. Personalizza le sue lezioni per i suoi studenti ed è molto professionale.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
亲爱的学生们大家好,我是Michela,我已经等不及想当你们的意大利语老师啦。我的专业是中文和西班牙语, 我有丰富的教学经验,尤其是教中国学生。我会按照你们的需求来备课,比如你们需要的是针对意大利语考试的复习,或者你们是因为有个人原因、工作原因、旅游原因学习要意大利语等等,无论是出于什么原因,我都会按照你们的要求备你们的课。怎么备呢? 我会提前准备好学习用的ppt,会把所有的上课内容写下来,更加直观的教学。
一般来说,我的课包括语法、单词,再然后是运用语法于实践与新的单词的学习。我的课特别注重口语的练习。我知道一开始说意大利语会很难,你们也会害怕开口,但是你们不用担心,我们会越说越好的。之前我的学生们也有这样的苦恼,但是现在他们的口语都很流利,所以我相信你们也肯定没问题的!
我在这里等你们哦,我十分期待我们的试课,更想听听你们为十么想学习意大利语。所以我等你们,我期待着与你们相见,一起学习意大利语、一起玩。我们的课会有非常丰富的互动内容,会很好玩的 。
Sono un'insegnante di lingua italiana ad apprendenti stranieri. La mia formazione accademica è legata allo studio della Cina, della sua lingua, cultura e storia, dal momento che ho conseguito una Laurea Triennale in Cinese e Spagnolo, un Master in Humanities presso la Zhejiang University, in Cina e una Laurea Magistrale in Relazioni Internazionali.
La mia esperienza lavorativa come insegnante è quindi legata ad apprendenti madrelingua cinese. Ho maturato esperienze di insegnamento della lingua Italiana e di quella inglese, sia in Cina sia in Italia.
Dal momento che ho insegnato a studenti di età differenti (dai 6 ai 40 anni) e di conseguenza con esigenze differenti, sono profondamente consapevole della necessità di adattare il mio metodo di insegnamento alle diverse situazioni che mi si presentino. Le mie lezioni sono accuratamente preparate e introdotte agli apprendenti tramite l'utilizzo di una presentazione in Power Point, in modo che essi vengano guidati passo passo alla comprensione dell'argomento oggetto della lezione e possano utilizzare il ppt anche per il ripasso a casa. Solitamente, una mia lezione-tipo, prevede lo studio di un argomento di grammatica, lo svolgimento di alcuni esercizi pratici, lo studio di una parte di lessico e l'utilizzo di quanto appreso a lezione in situazioni concrete, per mezzo ad esempio del role-play. Una parte consistente delle mie lezioni è quindi riservata all'interazione studenti-insegnante o studente-studente, attraverso la suddivisione della classe in gruppi a cui vengano assegnati compiti precisi da portare a termine.
Sono consapevole, in base alla mia esperienza, che gli apprendenti sinofoni, siano piuttosto timidi o restii a parlare, ma motivarli, renderli più sicuri è indubbiamente uno dei miei doveri di insegnante. La lingua italiana è una lingua sicuramente complessa, ma apprenderla è una sfida molto stimolante che possiamo vincere insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Michela è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e creare lezioni divertenti e interessanti. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Oltre ad essere la mia lingua materna, l'italiano è una delle lingue più studiate al mondo per il suo fascino e sonorità. Per me insegnarlo significa svelarne la ricchezza in modo semplice e piacevole, perché tu possa apprenderlo in modo efficace. La mia conoscenza di altre lingue straniere mi permette di mediare e trasmetterne agevolmente i contenuti, indipendentemente da quale sia il tuo livello di apprendimento.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Selene è appassionata ed entusiasta. Si preoccupa davvero dei suoi studenti e li aiuta ad imparare la lingua con lezioni su misura.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Shalini è un'insegnante molto amichevole e professionale. Offre lezioni personalizzate e si preoccupa davvero degli obiettivi dei suoi studenti. È davvero appassionata di insegnamento e ha lavorato con persone di culture diverse adattando la sua lezione alle loro esigenze. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sempre disponibile, allegra,sa metterti a tuo agio sempre. Capisce perfettamente ciò di cui lo studente ha bisogno perchè si immedesima lei stessa nello studente. Le lezioni con lei sono un investimento economico utile per potere continuamente migliorare con questa lingua.
Katerina B.
![]()
Caro Vittorio, grazie mille!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico