Le pluriel des noms en allemand
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitement Informations sur le coursInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitement Informations sur le coursNous proposons à la fois des cours particuliers et des cours collectifs organisés
Inscrivez-vous gratuitement pour accéder à tous les cours disponibles ou contactez vous-même l'un de nos professeurs !
Notre offre
Les noms allemands au pluriel sont précédés de l'article défini die, ou d'aucun article car en allemand, il n'existe pas d'article indéfini pluriel.
Contrairement au français, le pluriel en allemand est très irrégulier. Il existe plusieurs terminaisons qui permettent de former le pluriel des mots. Même s'il est essentiel d'apprendre la forme du pluriel en apprenant les mots de vocabulaire, il existe quelques astuces pour savoir reconnaître la forme du pluriel de certains mots.
On distingue 5 terminaisons différentes pour former le pluriel.
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
Certains noms ne prennent aucune terminaison au pluriel. Parmi cette catégorie, certains radicaux restent inchangés, alors que d'autres prennent un umlaut (¨)sur la voyelle. La plupart de ces noms ont une terminaison en -er, -el, -en.
Certains de ces noms restent inchangés, les autres prennent un umlaut sur le radical.
Quel type de noms ? | Exemples | |
---|---|---|
Masculin | Tous les noms masculins se terminant par -el, -er et -en suivent ce modèle. |
|
Féminin | Aucun nom féminin ne suit ce modèle. | |
Neutre | Certains noms neutres qui se terminent par -el, -er et -en suivent ce modèle.
Les diminutifs allemands (qui finissent par -chen ou -lein) ont également un pluriel inchangé. |
|
D'autres noms ne prennent pas de terminaison lorsqu'ils sont employés au pluriel mais ont un umlaut sur la voyelle de leur radical.
Quels types de noms ? | Exemples | |
---|---|---|
Masculin | On retrouve également de nombreux noms masculins qui ont les terminaisons -el, -er ou -en. |
|
Féminin | Il n'existe que 2 noms féminins qui ont cette forme de pluriel. |
|
Neutre | Il n'y a que 2 noms neutres qui n'ont pas de terminaison mais prennent un umlaut au pluriel. |
|
De nombreux noms allemands forment leur pluriel en ajoutant un -e à la fin du nom. Certains prennent un umlaut, d'autres ont un radical inchangé.
Le radical de certains noms reste inchangé au pluriel mais ils prennent le suffixe -e. Ces noms sont assez nombeux au masculin, un peu plus rare au féminin et neutre.
Quels types de noms ? | Exemples | |
---|---|---|
Masculin | Les noms masculins qui prennent le suffixe -e au pluriel sont principalement des substantifs, et certains noms se terminant par -ling, -ig, -eur. |
|
Féminin | Seuls les noms terminant par -nis prennent la terminaison -e (sans umlaut) au pluriel. Pour ces noms, le s est doublé. |
|
Neutre | Les noms se terminant par -nis, -sal, ... et quelques autres noms prennent le suffixe -e au pluriel. Comme au féminin, on double le -s pour les noms terminant par -nis. |
|
Le pluriel de certains noms se forme avec le suffixe -e et un umlaut sur la voyelle du radical. Parmi ces noms, on compte la majorité des noms masculins et quelques noms féminins et neutres.
Quels types de noms ? | Exemples | |
---|---|---|
Masculin | Cette forme du pluriel est la plus fréquente pour les noms masculins. On retrouve donc la plupart des noms masculins dans cette catégorie. |
|
Féminin | La plupart des noms féminins monosyllabiques suivent cette forme de pluriel en allemand. |
|
Neutre | Il n'existe qu'un nom neutre qui prend le suffixe -e et un umlaut au pluriel. |
|
Certains noms allemands prennent le suffixe -er pour former le pluriel. Le radical peut parfois prendre un umlaut sur la voyelle. Parmi ces noms, on retrouve la majorité des noms neutres et quelques noms masculins.
Aucun nom féminin ne suit cette forme de pluriel.
Certains noms allemands au pluriel ont un radical inchangé et prennent le suffixe -er.
Quels types de noms ? | Exemples | |
---|---|---|
Masculin | Il n'existe que 4 noms masculins qui adoptent cette forme au pluriel. |
|
Féminin | Il n'existe aucun nom féminin qui suivent ce type de pluriel. | |
Neutre | La majorité des noms neutres suivent cette forme. Les noms qui ne prennent pas de umlaut sont ceux dont le radical ne contient pas de voyelle capable de porter un umlaut. |
|
Cette forme de pluriel est relativement semblable à la précédente. Le radical prend un umlaut lorsqu'il contient une voyelle susceptible d'en porter (a, o, u).
Quels types de noms ? | Exemples | |
---|---|---|
Masculin | On retrouve certains noms masculins (le plus souvent monosyllabiques) qui prennent cette marque de pluriel.
Les quelques noms masculins qui se terminent par -tum prennent également cette forme de pluriel. |
|
Féminin | Il n'existe aucun nom féminin qui suivent ce type de pluriel. | |
Neutre | La grande majorité des noms neutres, qui peuvent prendre un umlaut au radical adoptent cette forme de pluriel. |
|
Certains noms prennent le suffixe -n ou -en au pluriel. Le radical ne prend jamais de umlaut. La plupart de ces noms sont des noms féminins, mais on retrouve quelques noms masculins et neutres.
Quels types de noms ? | Exemples | |
---|---|---|
Masculin | Tous les masculins faibles et mixtes prennent cette forme au pluriel.
On retrouve également une dizaine d'autres noms masculins. | Les masculins faibles et mixtes :
Autres noms masculins :
|
Féminin | La grande majorité des noms féminins adoptent cette forme de pluriel. Lorsque le nom se termine par un -e au singulier, le suffixe pluriel est -n.
Lorsque le nom se termine par une consonne ou une voyelle double (-au), le suffixe pluriel est -en.
Lorsque le nom se termine par -in (noms féminins formés à partir de noms masculins), on double le -n et on ajoute le suffixe -en. |
|
Neutre | Il existe quelques noms neutres qui prennent le suffixe -n ou -en au pluriel.
De plus, les noms neutres qui se terminent par -ma et -um perdent leur terminaison du singulier et prennent le suffixe -en. |
|
Il existe quelques noms allemands qui prennent un -s au pluriel. Le radical est invariable, il n'y a jamais d'umlaut pour ces noms. Il s'agit principalement des noms d'origine étrangère, les abréviations qui ne finissent pas par -e ou les mots familiers.
Exemples | |
---|---|
Masculin |
|
Féminin |
|
Neutre |
|
Certains noms en allemand ne s'emploient jamais au pluriel. Voici un tableau qui répertorie la plupart des catégories de noms qui n'ont pas de pluriel (ou qui s'emploient très rarement) :
Catégorie de noms | Exemples |
---|---|
Matériaux, matières premières |
|
Mots désignant un ensemble |
|
Mots abstraits |
|
Le pluriel de das Geld (l'argent) est die Gelder mais il a une autre signification. Il se traduit par les fonds, les capitaux.
A l'inverse, certains noms ne s'emploient presque toujours qu'au pluriel. Voici quelques exemples :
Certains noms sont similaires au singulier mais ont des pluriels différents. Leur sens varie selon leur forme de pluriel. Voici quelques exemples :
Singulier | Pluriel | Traduction |
---|---|---|
die Bank | die Bänke | le banc / les bancs |
die Bank | die Banken | la banque / les banques |
das Wort | die Wörter | le mot / les mots (liste) |
das Wort | die Worte | le mot / les mots (d'une phrase) |
das Band | die Bänder | le lien, le ruban / les liens, les rubans |
das Band | die Bande | le lien / les liens (émotionnel(s)) |
Voici un tableau qui récapitule toutes les formes de pluriel et quand elles sont utilisées (les cellules grises indiquent qu'il n'existe pas de nom adoptant cette forme de pluriel) :
Forme pluriel | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|
- | Suffixes : -el, -er, -en | Suffixes : -el, -er, -en | |
¨ | Suffixes : -el, -er, -en |
|
|
-e | Substantifs Suffixes : -ling, -ig, -eur | Suffixe : -nis (s doublé) | Suffixes : -nis, sal |
¨e | La majorité | Nom monosyllabique |
|
-er |
| La majorité | |
¨er | Suffixe : -tum + quelques mots | La majorité | |
-n / -en | Masculins faibles et mixtes + quelques noms | La majorité | Suffixes : -ma, -um + quelques noms |
-s | Mots étrangers Abréviations Mots familiers | Mots étrangers Abréviations Mots familiers | Mots étrangers Abréviations Mots familiers |
Tu connais désormais toutes les terminaisons du pluriel en allemand. Mais tu as pu voir qu'il est souvent difficile d'évaluer le pluriel d'un nom, c'est pourquoi il est préférable d'apprendre la forme plurielle en même temps que le mot.
Teste tes connaissances avec nos exercices
Contrairement à d'autres plateformes, tous nos professeurs sont vérifiés manuellement par notre équipe. Faites confiance aux expériences de nos étudiants.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Perfect ! Julia is patient and really wants her students to progress. With methodology, pedagogy and friendliness! Today my child is much more confident in Spanish! I highly recommend. Parfaite ! Julia est patiente et cherche vraiment à ce que ses élèves progressent. Avec de la méthodologie, de la pédagogie et de la convivialité ! Aujourd’hui mon enfant est beaucoup plus confiant en espagnol ! Je recommande fortement.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Shawn a beaucoup d'expérience en tant qu'enseignant. Il sait comment enseigner aux enfants et aux adultes en ligne. Pour créer ses cours, il utilisera différents supports comme des vidéos, des articles, des photos ou des présentations. Il fera des cours plus interactifs pour les personnes qui souhaitent vivre dans un pays anglophone et y travailler ou y étudier. Obtenez votre cours d'essai gratuit avec Shawn !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Ayant une longue expérience dans l'enseignement du français, de l'allemand et de l'anglais, j'offre des cours particuliers par SKYPE.
Les contenus des cours seront crées entièrement d'après tes propres besoins et tes progrès. La technique d'enseignement utilisée convient, suite à mon expérience, à toutes sortes d'intérêts et de buts (personnels comme professionnels). Les apprenant(e)s sont/étaient des étudiant(e)s ou/et des employé(e)s dans divers secteurs (opérations bancaires, hôtellerie, loi, vente, art et culture).
Ayant grandi en Suisse, je suis devenu BILINGUE, car j'ai très bien étudié, travaillé et vécu dans la Suisse Romande ainsi que dans la Suisse alémanique. Egalement, j'ai toujours eu l'occasion d'enseigner les deux langues. Actuellement je travaille pour deux écoles online, en accompagnant également des étudiants pour des cours particuliers.
Apprendre des langues c'est une passion. En ce moment je suis en train d'apprendre le Grec à Athènes. C'est pour ça que je suis non seulement un élève passionné et diligent, mais aussi une personne flexible, engagée, sympa et compatissante.
Pendant la première leçon GRATUITE nous pouvons faire connaissance et définir tes besoins.
Alors, n'hésites pas à me contacter immédiatement pour que nous puissions convenir d'une date.
En attendant, bien à toi,
Ivan
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Très bon teatcher, j'ai atteint mes objectifs et suis passé du niveau 1+ au niveau 2 après 70 leçons. Niveau 2 en allemand atteint grace a ce super professeur.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Je suis Christina et j'offre des cours de langue pour les enfants et les adultes débutants ou avancés, qui veulent renforcer leurs compétences linguistiques, améliorer leurs connaissances en grammaire, enrichir le vocabulaire et s'immerger dans la culture allemande et/ou anglaise. Je peux enseigner en anglais ou en français! J'ai de l'expérience dans l'enseignement de l'allemand, de l'anglais et du français aux étrangers, donc j'ai beaucoup de matériel d'apprentissage utile que je peux vous fournir pour le rendre plus facile!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
J'avais besoin de cours de conversation ... Jusqu'à présent, j'avais déjà 8 leçons et je suis toujours prêt à continuer à apprendre ... Donc, avec le professeur proposé par la langue, je n'ai rien de mauvais à dire mais seulement de bonnes choses.
Christina F.Merci Thibault
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Je suis Christina et j'offre des cours de langue pour les enfants et les adultes débutants ou avancés, qui veulent renforcer leurs compétences linguistiques, améliorer leurs connaissances en grammaire, enrichir le vocabulaire et s'immerger dans la culture allemande et/ou anglaise. Je peux enseigner en anglais ou en français! J'ai de l'expérience dans l'enseignement de l'allemand, de l'anglais et du français aux étrangers, donc j'ai beaucoup de matériel d'apprentissage utile que je peux vous fournir pour le rendre plus facile!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Christina est top!! A l'écoute, patiente et un vrai capacité d'expliquer les choses à un niveau approprié pour un collégien. Au plaisir de travailler avec vous de nouveau Christina!
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Tatiana est professeur de philippin et d'anglais, elle a beaucoup d'expérience dans l'enseignement aux étrangers. Sa connaissance du japonais est très utile pour les débutants japonais. Elle crée ses cours en fonction de vos besoins et de vos installations. Elle peut utiliser une méthode d'enseignement traditionnelle ou une méthode plus communicative. Réservez des cours avec Tatiana dès maintenant, elle vous attend !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Cristina a de l'expérience dans l'enseignement, elle enseigne depuis 5 ans. Elle est également habituée à enseigner en ligne et elle peut enseigner à des personnes de tous âges et de tous niveaux. Ses cours sont interactifs, elle utilise des présentations PowerPoint, Kahoot ou des vidéos par exemple. Elle a hâte de vous enseigner sa langue maternelle. N'attendez pas pour réserver des cours avec Cristina !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Domingo est un professeur très expérimenté. Sa connaissance de l'anglais et de l'italien fait de lui le meilleur professeur d'espagnol pour les étudiants anglophones et italophones. Il adapte également ses cours aux attentes de l'élève, ses cours peuvent être traditionnels ou vraiment interactifs. Il utilise des images, des textes, des vidéos, des musiques... quel que soit votre niveau actuel, vous pouvez dès maintenant réserver des cours avec Domingo !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Atia est une professeure d'allemand expérimentée, elle a un anglais parfait, parle néerlandais et hindi, il est donc plus facile pour les débutants parlant ces langues d'apprendre l'allemand. Elle a déjà donné des cours en ligne et enseigne à des personnes de tout âge. Elle adaptera ses cours à votre objectif et le rendra intéressant en tenant compte de ce que vous aimez. Réservez des cours avec Atia maintenant !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Atia J.merci beaucoup Élise !
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Laura est une enseignante expérimentée, elle travaille comme professeur de langues depuis plus de 10 ans maintenant. Elle apprendra à vous connaître et vos objectifs et adaptera ses cours en fonction de vos besoins. Ses cours sont très communicatifs et créatifs, vous adorerez apprendre l'anglais, l'espagnol ou le catalan avec elle. Réservez des cours avec Laura maintenant!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Bonjour à toutes et à tous,
je m’appelle Krisztina. Je suis professeur d’allemand et de français avec les qualifications adéquates. Comme mon père est allemand et ma mère hongroise, je parle toutes les deux langues comme une langue maternelle. J’enseigne depuis 6 ans, ainsi, je peux estimer vos demandes et les satisfaire bien sûr. Pendant mes cours, je recréer des situations de la vie quotidienne, ainsi, vous serez capable de vous adapter aux circonstances différentes. Je suis une personne patiente, positive et créative, qui est impatiente de vous avoir dans ses cours, ici, sur colanguage.com. Alors, n’hésitez pas à réserver un cours avec moi!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Krisztina est un bon professeur qui s'est adaptée à mon rythme et est très souple dans sa façon d'écouter son élève. J'apprécie beaucoup sa méthode de confirmation des éléments discutés en les traduisant sous forme écrite (par skype). Laurent
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Bonjour,
Je m'appelle Anja et j'étudie l'allemand et le français pour devenir enseignante. Pendant mon semestre à l'étranger, j'ai enseigné l'allemand pendant un an dans un lycée en France. J'ai également de l'expérience dans le domaine de l'éducation des adultes depuis quelques années. Je vous propose des cours d'allemand adaptés à vos besoins : Tous les niveaux (A1-C2), alphabétisation, acquisition du vocabulaire, grammaire, conversation, écriture, lecture, entraînement à la prononciation, pour le plaisir ou comme préparation spécifique à un examen.
Je me réjouis de faire votre connaissance !
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Anja est très agréable et professionnelle, elle corrige et explique bien. Elle est très accessible et flexible quant au contenu des leçons. Si on veut voir quelque chose en particulier à la dernière minute elle le fait sans problème. Je la recommande !
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Vesna est une enseignante serbe, elle enseigne depuis des années maintenant, elle est habituée à enseigner aux enfants, aux jeunes adultes et aux adultes. Elle est spécialisée dans l'enseignement aux étudiants étrangers et elle a beaucoup d'expérience dans ce domaine. Elle est flexible et saura adapter ses cours à vos besoins et attentes. Réservez des cours avec Vesna dès aujourd'hui !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique